Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Breakdown» par Plain White T's

Breakdown (Chûte)

Un gamin assiste aux disputes de ses parents et se suicide.

I've seen a man cry.
J'ai vu un homme pleurer
I've seen a man shoutout,
J'ai vu un homme sortir en trombe
Afraid losing the woman he loves.
Ayant peur de perdre la femme qu'il aime
I've seen a woman lying
J'ai vu une femme mentir
To her man flat out,
A son mari autant qu'elle pouvait
'bout who she's been with
A propos d'avec qui elle était
And where she was.
Et où elle était
I've seen 'em both fight,
Je les ai vu tous les deux se battre
And try to figure it out.
Pour essayer de mettre ça au clair
This fight isn't going anywhere
Cette dispute ne mène nulle part
I've seen a child's eyes
J'ai vu les yeux d'un enfant
Watching his parents freak out.
Observer ses parents devenir dingues
I know they see him but they just don't care.
Je sais qu'ils l'ont vu mais ils s'en foutent

It won't stop if they don't stop yelling.
Celà ne s'arrêtera pas s'ils n'arrêtent pas d'hurler
It's not the way of working your problems out.
Ce n'est pas une façon de résoudre les problèmes
I can't stand being around this yelling
Je ne peux pas rester au milieu de ces hurlements
So I'm finding my way out.
Alors je vais trouver ma sortie

I'm gonna drive and never ever slow down.
Je vais conduire et ne plus jamais ralentir
I'm gonna drive until i break down.
Je vais conduire jusqu'à ce que je m'écroule
Packing my things and getting out of this town.
Faisant mes valises et quittant cette ville
I'm gonna drive until i break down.
Je vais conduire jusqu'à ce que je m'écroule

I've seen a childs eyes.
J'ai vu des yeux d'enfants
I've seen him living in doubt.
Je l'ai vu vivre dans le doute
Not ever knowing what it's like to be in love.
Ne sachant même pas ce que c'est que l'amour
I've seen his friends try
J'ai vu ses amis juste essayer
Just to help him get out.
De l'aider à s'en sortir
He never told them what the problem really was.
Il ne leur a jamais dit ce que le problème était vraiment
I've seen a suicide.
J'ai vu un suicide
He couldn't figure it out.
Il ne pouvait pas l'éviter
He blamed himself because they couldn't get along.
Il se blamait lui-même parce qu'ils ne pouvaient pas s'entendre
I've seen his parents eyes
J'ai vu les yeux de ses parents
Trying to figure it out.
Essayant de comprendre
Where did our baby go and what went wrong ?
Où notre bébé est-il allé et qu'est-ce qui n'allait pas ?

It won't stop if they don't stop yelling
Celà ne s'arrêtera pas s'ils n'arrêtent pas d'hurler
It's not the way of working your problems out.
Ce n'est pas une façon de résoudre les problèmes
I can't stand being around this yelling
Je ne peux pas rester au milieu de ces hurlements
So i'm finding my way out.
Alors je vais trouver ma sortie

I'm gonna drive and never ever slow down.
Je vais conduire et ne plus jamais ralentir
I'm gonna drive until i break down.
Je vais conduire jusqu'à ce que je m'écroule
Packing my things and getting out of this town.
Faisant mes valises et quittant cette ville
I'm gonna drive until i break down.
Je vais conduire jusqu'à ce que je m'écroule

I'm gonna drive until i break down.
Je vais conduire jusqu'à ce que je m'écroule
Hold it inside until i break down.
Tout garder à l'intérieur jusqu'à ce que je m'écroule
Not gonna try until i break down.
Je ne vais pas essayer jusqu'à ce que je m'écroule
Say my goodbyes until i break down.
Dire mes adieux jusqu'à ce que je m'écroule
(baby c'mon)
(Bébé viens)

I'm gonna drive and never ever slow down.
Je vais conduire et ne plus jamais ralentir
I'm gonna drive until i break down.
Je vais conduire jusqu'à ce que je m'écroule
Packing my things and getting out of this town.
Faisant mes valises et quittant cette ville
I'm gonna drive until i break down.
Je vais conduire jusqu'à ce que je m'écroule
[x2]
[x2]

I'm gonna drive until i break down.
Je vais conduire jusqu'à ce que je m'écroule
Hold it inside until i break down.
Tout garder à l'intérieur jusqu'à ce que je m'écroule

 
Publié par 14674 3 3 7 le 7 août 2007 à 20h12.
All That We Needed (2005)
Chanteurs : Plain White T's

Voir la vidéo de «Breakdown»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Xx_vans_rock_xX Il y a 16 an(s) 8 mois à 16:17
6829 2 4 6 Xx_vans_rock_xX Site web trop belle ste song là!
Caractères restants : 1000