Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Repentance» par Dream Theater

Repentance (Repentir)

Repentance est la quatrième chanson de la Alcoholics Anonymous suite de Mike Portnoy dans lequel il évoque son expérience avec l'alcoolisme. Elle suit " The Glass Prison " (sur Six Degrees of Inner Turbulence), " This Dying Soul " (sur Train of Thought) et " The Root of All Evil " (sur Octavarium). Elle présente les huitièmes et neuvièmes étapes du programme des Alcooliques Anonymes, qui en compte douze. (Merci Sentimetal. )

Hello Mirror, so glad to see you my friend
Salut Mirroir - je suis tellement heureux de te voir mon ami
It's been a while. .
Ca fait un moment...
Staring at the empty page before me
Regardant la page blanche devant moi
All the years of wreckage running through my head
Toutes les années de décombres courrant à travers ma tête
Patterns of my life I thought adorned me
Les modèles de ma vie que je croyais embellir ma vie
Revealing hurtful shame and deep lament
Révèlant de la honte nuisible et de profondes lamentations

Overwhelming sorrow now absorbs me
Du chagrin m'accablant et m'absorbant maintenant
As the pen begins to trace my darkest past
Pendant que la plume commence à écrire mon passé le plus sombre
Signs throughout my life
Les signes tout le long de ma vie
That should have warned me
Qui auraient du m'avertir
Of all the wrong I've done for wich I must repent
De tout le mal que j'ai fait et pour lequel je dois me repentir.

I once thought it better to regret
Une fois j'ai pensé qu'il était mieux de regretter
Things that I have done than havent
Les choses que nous avons fait, plutot que de ne pas les avoir fait
Sometimes you've got to be wrong
Parfois il faut se tromper
And learn the hard way
Et apprendre la manière dure
And sometimes you've got to be strong
Et parfois il faut être fort
When you think it's too late
Quand tu crois qu'il est trop tard

Staring at the finished page before me
Regardant la page finie devant moi
All the damage now so clear and evident
Tous les dégats maintenant sont tellement clairs et évident
Thinking about the dreaded task in store for me
Pensant à la tache terrible qui m'attend
A pit of fear at the thought of my amends
Un puit de peur à la pensée de mes amendes

Hoping that this step will help restore me
Espérant que ce pas va m'aider à me guérir
To face my past and ask for forgiveness
A affronter mon passé et demander le pardon
Cleaning up my dirty side of this unswept street
Nettoyant mon coté sale de cette rue non balayée
Could this be the beginning of the end ?
Serais-ce le début de la fin ?

I once thought it better to regret
Une fois j'ai pensé qu'il était mieux de regretter
Things that I have done than haven't
Les choses que nous avons fait, plutot que de ne pas les avoir fait
Sometimes you've got to be wrong
Parfois il faut se tromper
And learn the hard way
Et apprendre la manière dure
And just when you're through hanging on
Et juste quand tu passe à travers cette dépendance
You're saved
Tu es sauf.

 
Publié par 5432 2 2 5 le 17 août 2007 à 11h41.
Systematic Chaos (2007)
Chanteurs : Dream Theater

Voir la vidéo de «Repentance»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

[Little Dreamer] Il y a 16 an(s) 11 mois à 20:46
13428 4 4 6 [Little Dreamer] C'est pas juste! j'peux même pas aler les voir live a soir :'-( jpeux me consoler en écoutant leur CD ^^ Vraiment bonne chanson, <3 comme tous les autres merci pour la trad!
Sentimetal Il y a 16 an(s) 10 mois à 23:52
5928 2 3 5 Sentimetal ta manquer quelque chose le centre bell OUFFFF telleement été le show de ma vie! :-P
Caractères restants : 1000