Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hitori No Yoru» par Porno Graffiti

Hitori No Yoru (Nuit solitaire)

Pour traduire la chanson, je me suis basé sur la version traduite anglaise.
Cette chanson est également la 2eme opening de l'anime Great Teacher Onizuka.

Hyakumannin no tame ni utawareta love song nanka ni
Une chanson d'amour pour des millions de personnes
Boku wa kantan ni omoi o kasanetari wa shinai
Ne me touchera pas si facilement
Koi seyo to semeru kono machi no kihon kousou wa
Les slogans populaires de la romance dans les rues sont :
Easy love ! Easy come ! Easy go !
"Easy love ! Easy come ! Easy go ! "

Souzou shiteita yori mo zutto mirai wa genjitsuteki da ne
Plutot que de vivre dans un monde rêvé, regardé vers le futur n'a aucun sens pour moi.
Kuruma mo shibaraku sora o hashiru yotei mo nasasou sa
Ma voiture ne volera pas dans le ciel avant longtemps.
Soshite, kyou mo chikatetsu ni nori
Alors je prends encore le métro aujourd'hui
Mukuchi na tanin to machi ni okizari ne
Et je traverse la ville avec plein d'étrangers.

Dakara
C'est pourquoi je suis
Lonely, lonely setsunakute
Solitaire, solitaire. C'est si douloureux.
Kowaresou na yoru ni sae
Durant les nuits cela semble s'intensifier.
Lonely, lonely kimi dake wa
Solitaire, solitaire, tu es la seule
Original love o tsuranuite
Qui est capable de faire chavirer mon coeur avec ton amour original

Ano hito dake kokoro no seikantai
C'est la seule qui m'exite
Wasuretai ne ?
Je veux l'oublier
Love me, love me tsuyoku yowai kokoro
Aime moi, aime moi. Aime fort mon faible coeur
Kiss me, kiss me aseru hitori no yoru
Embrasse moi, Embrasse moi dans cette frustrante nuit solitaire

Maa ! Nante kuria na oto de ohanashi dekiru keitai nandesho !
Oh ! quelle voix claire avec laquelle tu parles dans ce portable
Kimi wa sore de juubun kai ? Denpa wa doko made demo todoku kedo
C'est assez pour toi ? Les courants electriques peuvent arriver de partout, mais quelquechose manque...
Soshite, kyou mo taimingu dake
Et donc, mon tour n'est pas fini...
Hazusanai you ni egao tsukutteru
Je me force à sourire une fois de plus aujourd'hui.

Dakara
C'est pourquoi je suis
Lonely, lonely amai amai
Solitaire, solitaire. Une douce, douce
Melody ni yowasarete
Melodie m'intoxique.
Lonely, lonely kuchizusamu
Solitaire, Solitaire avec des levres sarcastiques.
Itami no nai shareta story
Solitaire, solitaire. j'essaye de faire du mieux que je peux.
Lonely, lonely seiipai
Pour prétendre. Je n'ai pas besoin de toi.
Tsuyogatteru kimi no koto
A la fin, tu m'ignores.
Akkenaku mushi o shite
Et les larmes coulent sur mes joues
Namida wa hoho ni nagareteta

Les souvenirs de mon époque avec toi est la seule chose qui m'exite
Omoide dake kokoro no seikantai
Contre ma volonté, je le sens...
Kanjichau ne ?
Aime moi, aime moi. Aime fort mon faible coeur.
Love me, love me tsuyoku yowai kokoro
Embrasse moi, embrasse moi dans cette frustrante nuit solitaire.
Kiss me, kiss me aseru hitori no yoru

C'est pourquoi je suis
Dakara
Solitaire, solitaire. C'est si douloureux.
Lonely, lonely setsunakute
Durant les nuits tout semble s'intensifier
Kowaresou na yoru ni sae
Solitaire, solitaire, tu es la seule
Lonely, lonely kimi dake wa
Qui est capable de faire chavirer mon coeur avec ton amour original.
Original love o tsuranuite
Solitaire, solitaire, je meurs sans toi
Lonely, lonely aitakute
Dans ces jours il semble que cela me gele.
Kogoesou na mainichi ni
Ce que je ne pourrais te communiquer oralement
Kotoba ni dekinai koto wa
Je ne le retiendrai pas physiquement.
Muri ni shinai koto ni shita

Elle est la seule qui m'exite.
Ano hito dake kokoro no seikantai
Je veux l'oublier
Wasuretai ne ?
Aime moi, aime moi. Aime fort mon faible coeur.
Love me, love me tsuyoku yowai kokoro
Embrasse moi, embrasse moi dans cette frustrante nuit solitaire.
Kiss me, kiss me aseru hitori no yoru

 
Publié par 5970 2 3 4 le 29 août 2007 à 23h14.
Romantist Egoist (2000)
Chanteurs : Porno Graffiti

Voir la vidéo de «Hitori No Yoru»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

akki7 Il y a 16 an(s) 10 mois à 17:28
5564 2 2 6 akki7 thank you pour la traduction!!
Caractères restants : 1000