Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Teenage Life» par Daz Sampson

Teenage Life (La vie d'adolescent)

Un ancien membre du groupe Kung Fu Fighting... ... une chanson pas tip top

Now hear this
Maintenant écoutes ça

What did you learn at school today ?
Qu'as tu appris à l'école aujourd'hui ?
That's what the teachers used to say
C'est ce que les professeurs ont l'habitude de dire
But they don't know
Mais ils ne savent pas
Don't understand, do they
Ne comprennent pas réellement
Why do they always give advice
Pourquoi donnent ils des conseils
Saying "Just be nice, always think twice"
En disant "soit gentil, pensent toujours deux fois"
Well it's been a long time since they had a teenage life
Quand cela fait longtemps qu'ils ont eu une vie d'adolescent

What did you learn at school today ?
Qu'as tu appris à l'école aujourd'hui ?
That's what the teachers used to say
C'est ce que les professeurs ont l'habitude de dire
But they don't know
Mais ils ne savent pas
Don't understand, do they
Ne comprennent pas réellement
Why do they always give advice
Pourquoi donnent ils des conseils
Saying "Just be nice, always think twice"
En disant "soit gentil, pensent toujours deux fois"
Well it's been a long time since they had a teenage life
Quand cela fait longtemps qu'ils ont eu une vie d'adolescent

Dwelling on the past, from back when I was young
En me penchant sur mon passé, à l'époque ou j'étais jeune
Thinking of my school days and trying to write this song
En pensant à ma période scolaire en cherchant à écrire cette chanson
Classroom schemes and dreams
Plans de classe et rêves
Man they couldn't save me
Mon gars, ils ne m'ont pas préservés
Cos my days were numbered when I signed down on Avy
Car mes jours été comptés quand j'ai signé Avy
Teenage kicks running out what could we do
L'adolescence nous ouvre les portes vers ce que nous pourrions faire
I still show respect to my boys who made it through
Je montre encore du respect à mes garçons qui travaille cette période
And getting told off Mr T how my life would be
Et M. T m'a dit comment serait ma vie
Then giving him a signal
Alors lui ai donné un signal
So everyone could see
Que tout le monde peut voir
Sunshine and shade
Soleil et ombre
Those girls I'd serenade
Ces filles à qui j'ai joué la serenade
Thinking of those sixth form chicks that misbehave
En Pensant à ces poules de sixièmes qui se conduisent mal
Hoping that those days would go on and on forever
Espérant que ces jours dureraient toujours et toujours
Every day something new
Chaque jour quelque chose de nouveau
Just friends running together
Justes des amis faisant des choses ensemble
But suddenly school ends
Mais soudainement l'école se termine
Your teenage lifes gone
Votre vie d'adolescent s'en va
All your mates are growing up now
Tous vos amis ont grandis maintenant
They're moving on
Ils ont déménagé
And now I'm looking back
Et maintenant je regarde en arrière
I'll tell you what I know
Je vous dirai ce que je sais
Do you listen to your teacher ?
Écoutez-vous votre professeur ?
No I don't think so
Non je ne le pense as

What did you learn at school today ?
Qu'as tu appris à l'école aujourd'hui ?
That's what the teachers used to say
C'est ce que les professeurs ont l'habitude de dire
But they don't know
Mais ils ne savent pas
Don't understand
Ne comprennent pas réellement
Why do they always give advice
Pourquoi donnent ils des conseils
Saying "Just be nice, always think twice"
En disant "soit gentil, pensent toujours deux fois"
Well it's been a long time since they had a teenage life
Quand cela fait longtemps qu'ils ont eu une vie d'adolescent

And if you give the kids time, together they will shine, yeah yeah
Maintenant si vous traitez bien les gosses, ensemble ils seront radieux
Ooh ooh ohh shine
Ooh Ooh ooh radieux
And if you treat the kids fine, they won't do the crime, no no
Et si vous donnez du temps aux gosses, ils ne feront pas de crime
Won't do the crime
Ne feront pas de crime

Now my bad old ways
Maintenant mes mauvaises vieilles manières
Were during my school days
Avaient lieu pendant ma période scolaire
Messing on those grade A's
A trainer avec ces lycéens
My life is just a haze
Ma vie n'est qu'un brouillard
I'm going through the struggle
Que je traverse pour lutter
Five ten and kicking back
5H10 je vais rentrer
So I could lock my flow
Ainsi je pourrais arreter le boulot
Lace it up now on the track
Le lancer dans les affaires
Oh yeh I felt the pain
Oh oui je sens la douleur
Whilst chasing all the fame
Lorsque je chasse le destin
I'm being told I'm nothing
On m'a dit que j'étais rien
Just a player in the game
Juste un joueur dans l'équipe
But now I walk tall
Mais maintenant je suis grand
Stand proud for you to see
Debout et fier pour que tu voies
I'm driving these fast cars
Je conduis ces voitures rapides
It's five stars for me
C'est cinq étoiles pour moi

What did you learn at school today ?
Qu'as tu appris à l'école aujourd'hui ?
That's what the teachers used to say
C'est ce que les professeurs ont l'habitude de dire
But they don't know
Mais ils ne savent pas
Don't understand, do they ?
Ne comprennent pas réellement
Why do they always give advice
Pourquoi donnent ils des conseils
Saying "Just be nice, always think twice"
En disant "soit gentil, pensent toujours deux fois"

Well it's been a long time since they had a teenage life
Quand cela fait longtemps qu'ils ont eu une vie d'adolescent

 
Publié par 9618 3 3 6 le 11 septembre 2007 à 21h04.
Eurovision Song Contest 2006 Athens (2006)
Chanteurs : Daz Sampson

Voir la vidéo de «Teenage Life»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000