Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Piece Of Me» par Britney Spears

Piece Of Me (Tu Veux Ma Photo ? )

Cette chanson est un des joyaux de l'album "Backout".

Britney en fait de ce titre une réponse aux attaques des paparazzis.
Une jolie riposte à tous ceux qui veulent la descendre !

Britney a conscience qu'elle fait rêver beaucoup de gens, elle est en quelque sorte une réussite sociale aux USA aux yeux du monde vu que c'est une superstar, et c'est pourquoi qu'elle se surnomme la
Miss American Dream
Mademoiselle Rêve Américain
Elle a connu ce succes planétaire et surtout américain depuis son très jeune âge :
Since I was seventeen
Depuis l'âge de dix-sept ans
On peut se rappeller de son tout premier tube mondial "... Baby One More Time" ^^
Donc elle a été exposée au public très tôt et elle est l'objet de fascination auprès de ses fans et des paparazzis.
La Miss Spears a toujours été espionée par ses détraqueurs, ce qui la fait craindre de voir son derrière affichée à la une des journaux !
Que ça soit sur sur scène ou à l'étranger (Britney fait référence aux Philippines, pays où elle est extrèmement populaire), elle est sans cesse suivie au moindre pas et au moindre geste !
Décidement la vie n'est pas facile pour elle !

I'm Miss Bad Media Karma
Je suis Mademoiselle Mauvais Média Karma
Britney Spears est alors persuadée qu'elle est "maudite" par rapport à la presse, car celle ci l'accuse de tout et de rien.
Elle se sent à chaque fois blessée lorsqu'on lui reproche d'être une mauvaise mère.

Pour ceux qui ne savent pas L. A. sont les initiales de Los Angeles, ville résidente de Britney.

"In" veut dire "tendance, à la mode... "

I'm Miss American Dream, since I was seventeen
Je suis Mademoiselle Rêve Américain, depuis l'âge de dix-sept ans
Don't matter if I step on the scene
Qu'importe que j'entre en scène
Or sneak away to the Philippines
Ou que je m'éclipse aux Philippines
They still gon' put pictures of my derrière in the magazines
Ils vont toujours mettre des photos de mon derrière dans les magazines
You want a piece of me ?
Tu veux ma photo ?
You want a piece of me...
Tu veux ma photo...

I'm Miss Bad Media Karma
Je suis Madame Mauvais Karma Médiatique
Another day, another drama
Chaque jour a son drame
Guess I can't see no harm
Tu devines que je ne vois pas où est le mal
In workin' and bein' a mama
À travailler et à être une maman
And with a kid on my arm
Et avec un enfant dans mes bras
I'm still an exception to L. A.
Je suis toujours un profit exceptionnel à L. A.
You want a piece of me ?
Tu veux ma photo ?

[Chorus]
[Refrain]
I'm Mrs. Lifestyles of the Rich & Famous
Je suis Madame Mode de vie des People
(You want a piece of me ? )
(Tu veux ma photo ? )
I'm Mrs. 'Oh my God, that Britney's shameless ! '
Je suis Madame "Oh mon dieu, que Britney est impudente ! "
(You want a piece of me ? )
(Tu veux ma photo ? )
I'm Mrs. 'Extra, Extra ! This just in'
Je suis Madame "Extra, Extra ! C'est In"
(You want a piece of me ? )
(Tu veux ma photo ? )
I'm Mrs. 'She's too big, now she's too thin'
Je suis Madame "Elle est trop grosse, maintenant elle est trop mince"
(You want a piece of me ? )
(Tu veux ma photo ? )

I'm Mrs. 'You want a piece of me ? '
Je suis Madame "Tu veux ma photo ? "
[you] Tryin' to piss me off ?
T'essayes de me faire chier ?
Well get in line with the paparazzi
Ouais toi tu fais la queue avec les paparazzis
Who's flippin' me off
Vous me faites perdre la boule
Hopin' I'll resort to startin' havoc
Ils espèrent me voir commencer à faire la pagaïlle
And end up settlin' in court
Et finir avec moi avec un arrangement au tribunal
Now are you sure you want a piece of me ?
Maintenant t'es sûr de vouloir ma photo ?

I'm Mrs. Most Likely to Get on the TV for slippin' on the streets
Je suis Madame La Plus Probable d'être passée à la télé pour avoir glisser dans les rues
When getting the groceries, no, for real...
Quand je fais mes courses, non, pour de vrai...
Are you kidding me ?
Est ce que tu me charries ?
No wonder there's panic in the industry
Pas étonnant qu'il y a de la panique dans l'industrie
I mean, please, do you want a piece of me ?
Je veux dire, s'il te plait, est ce que tu veux ma photo ? ?

[Repeat Chorus]
[Refrain Repété]

I'm Miss American Dream, since I was seventeen
Je suis Mademoiselle Rêve Américain, depuis l'âge de dix-sept ans
Don't matter if I step on the scene
Qu'importe que j'entre en scène
Or sneak away to the Philippines
Ou que je m'éclipse aux Philippines
They still gon' put pictures of my derrière in the magazines
Ils vont toujours mettre des photos de mon derrière dans les magazines
You want a piece of me ?
Tu veux ma photo ?
You want a piece of me...
Tu veux ma photo ? ...

You want a piece of me ?
Tu veux ma photo ?

[Repeat Chorus] x2
[Refrain Repété] x2

Oh yeah
Oh ouais
You want a piece of me
Tu veux ma photo ?

 
Publié par 15483 4 4 7 le 16 septembre 2007 à 10h57.
Blackout
Chanteurs : Britney Spears

Voir la vidéo de «Piece Of Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 54/54
Mister song Il y a 15 an(s) 11 mois à 10:19
12643 4 4 6 Mister song Site web Boubs et Roma ! n, entièrement d'accord avec vous!
Aujourd'hui, comme il y a 9 ans, toujours autant fan de Britney <3
La plus chaude des chansons est certainement "Breathe On Me", mais je trouve que la plus sexy (c'est différent selon moi), c'est bel et bien "Get Naked (I Got A Plan)"... :'-)
LucasR Il y a 15 an(s) 10 mois à 10:03
14264 4 4 6 LucasR Site web wouhou 2 nouveau titres pour le prochain album de Britney ont filtré !
ils s'intituleront "Amnesia" et "Quicksand"

ps: pas la peine de déjà vouloir s'approprier les chansons en créant une page sur le site hein les gens, ont a même pas encore les paroles alors faites le à la loyale et que ce soit au plus rapide de traduire la chanson et non pas au plus rapide de poster juste le titre pour avoir l'exclusivité dessus (je me suis un peu emmêlé les pinceau là)
Il y a 15 an(s) 10 mois à 11:32
LucasR Non non t'inquiètes je t'ai compris!^^ :-P
vivahervé Il y a 15 an(s) 10 mois à 12:51
5389 2 2 5 vivahervé Moi j'aurais plustot traduit "you want a piece of me?" par "Tu veux ma photo?" Parce que selon moi elle utilise cette phrase pour provoquer son interlocuteur. Enfin je me trompe peu-être ^^ Sinon j'adore cette chanson :-)
Vizard Il y a 15 an(s) 9 mois à 13:34
7966 3 3 5 Vizard Edit par Yvan : je suis le seul détenteur du droit de modération sur ce site. Actuellement je m'en sers contre toi pour que tu arrêtes de te faire passer pour un modérateur que tu ne seras donc jamais.

Cette dinde à la cervelle d'amibe desséchée est encore en vie ? Et elle a trouvé le moyen de nous pondre une nouvelle niaiserie à rendre diabétique un rorqual bleu ? Rien que le fait que cette moule hydrocéphale, reine de la débauche et prêtresse de la bêtise volaillère réussisse encore à réunir des fans me laisse pantois d'admiration, foi de lion !
M!ss Il y a 15 an(s) 8 mois à 01:10
5346 2 2 5 M!ss Site web Merci pr la traduction ;-)
queenmimifan Il y a 14 an(s) 5 mois à 14:46
8127 3 3 6 queenmimifan Site web Piece of me en americain c'est une expression qui veut dire:tu veux ma photo?...:)
lesdjinnes Il y a 13 an(s) 6 mois à 21:41
7984 3 3 5 lesdjinnes Toujours aussi bien cette song!
Red Unicorn Il y a 5 an(s) 4 mois à 13:57
26428 5 5 7 Red Unicorn Je suis complètement compréhensive envers cette chanson, cette artiste !
<< Page 54/54
Caractères restants : 1000