Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Shadow Of Uther» par Kamelot

The Shadow Of Uther (L'ombre de Uther)

Cette chanson, comme vous l'aurez compris, parle de la légende d'Arthur, futur roi de Camelot (camelot, Kamelot, vous saisissez ? haha). On y cite Morgane, Merlin, ainsi que Pendragon. N'étant pas vraiment calé sur cette légende, je vous invite à en parler plus amplement. Excalibur est désigné indirectement ("he will be holding the sword in the stone").

Due to the legend
D'après la légende
A new king will come
Un nouveau roi arrivera
Rise in the morning horizon
S'élevant de l'horizon matinal
Brave and believing
Courageux et croyant
For wars to be won
Aux victoires de guerre
Born with the heart of a lion
Né avec un cœur de lion
He will fight for a country unite
Il se battra pour l'union d'un pays
Till the last drop of blood confines the oath
Jusqu'à ce que la dernière goutte de sang rompe le serment
Till all will respect him wherever he roams
Jusqu'à ce que tout le monde le respecte, où qu'il erre

Deep in the woods
Profondément dans les bois
He can hear she's alive
Il peut entendre qu'elle est en vie
Lost in the dark
Perdue dans les ténèbres
Of a dragons lament
D'une lamentation de dragons
Searching the highlands
A la recherche des montagnes
In trying to find
Pour tenter de trouver
Trace of Morgana
Une trace de Morgane
The Princess of Hate
La princesse de la Haine

He will be holding
Il tiendra
The sword in the stone
La lame dans la pierre
Knights of the kingdom will join him
Des chevaliers du royaume le rejoindront
Bring back the honor
Ramèneront l'honneur
Of Pendragons name
Du nom de Pendragon
From where the cauldron is boiling
Là où le chaudron est en train de bouillir

But the shadow of Uther restrains
Mais l'ombre de Uther restreint
All the efforts to reunite the realm
Tous les efforts pour réunifier le royaume
A witch of his own blood from heaven expelled
Une sorcière de son propre sang fût expulsée du ciel

Deep in the woods
Profondément dans les bois
There are prints in the sand
Il y a des écritures sur le sable
Leading towards
Le conduisant vers
Where the angels repent
Là où les anges se repentent
King of the ocean
Roi de l'océan
King of the land
Roi des Terres
Nothing can save him
Rien ne peut le sauver
From Merlin's consent
De l'accord de Merlin

Coming of storms
Venant des tempêtes
Battles of war
Des batailles de guerre
Knights of thunder are fearless
Les chevaliers du tonnerre n'ont peur de rien
Thus goes the legend
Ainsi va la légende
The tale I was told
L'histoire que j'ai raconté
Now we await his appearance
Maintenant nous attendons sa venue
But the shadow of Uther remains
Mais l'ombre de Uther demeure
There is no way the king can break the oath
Il n'y a aucun moyen pour le roi de rompre le serment
The shadow will follow wherever he roams
L'ombre le suivra où qu'il erre

 
Publié par 11981 4 4 7 le 2 octobre 2007 à 21h33.
The Fourth Legacy (1999)
Chanteurs : Kamelot

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Antharosa Il y a 12 an(s) 10 mois à 00:02
5198 2 2 3 Antharosa merci pour cette traduction qui, en effet, rend non seulement hommage aux paroles de Kamelot, mais aussi à la légende de Camelot.
Antharosa Il y a 12 an(s) 10 mois à 00:04
5198 2 2 3 Antharosa Merci pour cette traduction qui ne se contente pas de faire du mot à mot, mais donne un vrai sens à la chanson. C'est en effet une belle évocation que font Kamelot, de la légende de Camelot.
Caractères restants : 1000