Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Up From The Skies» par Jimi Hendrix

Up From The Skies (Tout Droit Venu Des Cieux)

.

I just want to talk to you.
Je veux simplement te parler.
I won't uh, do you no harm,
Je ne, uh, te ferais aucun mal
I just want to know about your different lives, on this here people farm.
Je veux tout savoir de tes differentes vies, ici bas ce sont des barbares.

I heard some of you got your families, living in cages tall & cold,
J'ai entendu dire qu'ils retenaient ta famille, dans des cages, hautes et froides.
And some just stay there and dust away, past thea ge of old.
Et d'autres encore, restaient là pour partir en poussière, passer l'age d'être vieux.
Is this true. ? Please let me talk to you.
Est-ce que tout cela est vrai. ? Laisse moi te parler.

I just wanna know about, the rooms behind your minds,
Je veux tout savoir des pièces cachées derrière ton esprit.
Do I see a vacuum there, or am I going blind. ?
Est-ce que c'est du vide que j'apercois, ou alors, suis-je en train de devenir aveugle. ?
Or is it just remains from vibrations
Est-ce que ce sont des vibrations qui perdurent,
And echoes long ago
Et des échos datant d'il y a très longtemps.
Things like Love, the World and
Des choses comme l'Amour, le Monde et
Let your fancy flow.
Laisse aller ton imagination.
Is this true. ? Please let me talk to you. Let me talk to you.
Est-ce vrai. ? Ooh. Laisse moi te parler. Laisse moi te parler.

I have lived here before, the days of ice,
J'ai déja vécu ici, au temps de glace,
And of course this is why I'm so concerned,
Et bien sur, c'est pourquoi je me sens à ce point concerné,
And I come back to find the stars misplaced
Je suis revenu pour replacer les étoiles qui s'étaient éparpillées
And the smell of a world that has burned.
Et retrouver l'odeur d'un monde qui à brûlé.
The smell of a world that has burned.
L'odeur d'un monde qui à brûlé.

Well, maybee, maybe it's just a change of climate.
Eh bien, peut-être, peut-être que c'est seulement le changement de climat.
I can dig it, I can dig it baby, I just want to see.
Je peux réflechir à ça, je peux chercher mieux, bébé, Je veux seulement voir.

So where do I purchase my ticket. ?
Alors, ou est-ce que je peux acheter mon ticket. ?
I would just like to have a ringside seat,
Je voudrais une place au premier rang.
I want to know about the new Mother Earth,
Je veux entendre parler de la nouvelle Mère Nature.
I want to hear and see everything,
Je veux tout voir, tout entendre.
I want to hear and see everything,
Je veux tout voir, tout entendre.
I want to hear and see everything.
Je veux tout voir, tout entendre.
Aw, shucks,
Aw, mince alors,
If my daddy could see me now...
Si mon père me voyais comme ca...

 
Publié par 5454 2 2 5 le 8 octobre 2007 à 21h24.
Axis: Bold As Love (1967)
Chanteurs : Jimi Hendrix

Voir la vidéo de «Up From The Skies»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000