Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Great Rock 'n' Roll Swindle» par The Sex Pistols

The Great Rock 'n' Roll Swindle (La grande arnaque du Rock)

Nous sommes en 1975. Le tout jeune groupe de punk que nous connaissons prend une première forme et Malcolm Mclaren, leur omnipotent manager, les emmènent chez EMI, la plus grande société de disques à l'époque et sont renvoyés au bout de quelques semaines. Leurs attitudes outrageuses et anarchistes n'y sont pas pour rien. Les quelques bouts de bobine qu'ils ont pu ébauchés ne leur sont pas rémunérés, ce qu'ils ne manqueront pas de fustiger dans leur album "Nevermind The Bollocks, Here's The Sex Pistols" dans la chanson EMI, justement. Puis ils vont un temps chez A&M, label indépendant producteur notamment de Supertramp ou Police. Nous sommes déjà en 1976, et les choses ne s'arrangent pas puisqu'ils se font virés à nouveau.

Leur concert sont encore rudimentaires, mais peu à peu, un noyau de fans punk se forment et ceux que la société avait vu comme une pourriture devient en quelque temps le groupe phare du moment.

Il faut évidemment prendre cette chanson au deuxième degré, paraphrasant par là les pensées des multinationales qui ne pensent qu'à s'enrichir au nez et à la barbe de la qualité de leurs jeunes "talents". D'où le terme "swindle" dit "arnaque". Le groupe était aussi connu pour littéralement brûlé tout leur budget dans la drogue et autre alcool. C'est l'une des raison de leurs renvois courants.

Il suffirait pourtant qu'on leur fasse confiance pour qu'ils puissent composer en toute liberté. C'est ce que fera Virgin. Nonobstant ceci, leur manager les oppressera constamment, ne leur laissant que peu de choix. Ils arriveront cependant à garder leur libre parole et de devenir en l'espace de quelques semaines le groupe mythique et chaotique qui mérite amplement au panthéon du rock aujourd'hui.

People said we couldn't play
Les gens disaient qu'on ne pouvait pas jouer
They called us foul-mothed yobs
Ils nous appelaient les imbéciles aux blousons mités
But the only notes that really count
Mais les seules notes qui comptent
Are the ones that come in wads
Sont celles qui vont dans la liasse (de billets)

They all drowned when the air turned blue
Ils ont tous étouffé lorsque l'air est devenu bleu
'Cause we didn't give a toss
Parc'qu'on leur donne pas d'air
Filthy lucre, ain't nothing new
L'argent sale n'est pas nouveau
But we all get cash from the chaos
Mais on va se faire du fric du le chaos

The time is right to do it now
C'est le bon moment pour la faire maintenant
The greatest rock'n'roll swindle
La plus grande arnaque du Rock
The time is right to do it now
C'est le bon moment pour la faire maintenant

EMI said you're out of hand
EMI (1) a dit qu'on était incontrôlable
And they gave us the boot
Et ils nous ont foutu dehors
But they couldn't sack us, just like that
Mais ils ne peuvent pas jeter comme ça
Without giving us the loot
Sans nous donner l'oseille

Thank you kindly A&M
Grand merci à A&M (2)
They said we were out of bounds
Ils ont dit qu'on avait dépassé les bornes
But that ain't bad for two weeks work
Mais ce n'est rien pour deux semaines de travail
And 75, 000 pounds
Et 75'000 livres

The time is right to do it now
C'est le bon moment pour la faire maintenant
The greatest rock'n'roll swindle
La plus grande arnaque du Rock
The time is right to do it now
C'est le bon moment pour la faire maintenant

The time is right to do it now
C'est le bon moment pour la faire maintenant
The greatest rock'n'roll swindle
La plus grande arnaque du Rock
The time is right to do it now
C'est le bon moment pour la faire maintenant

I just wanna play with my band
Je veux juste jouer avec mon groupe
Are you good enough for me ?
Es-tu assez bon pour moi ?
Hiya boys I'm the choosen one
Hey les gars, je suis l'élu
Can't you fucking see ?
Vous pouvez pas le voir putain ?

I'm a jealous god and I want everything
Je suis un dieu envieux et je veux tout
And I love you with a knife
Et je t'aime avec un couteau
I'll take you, if you're ready for me
Je te prendrai s tu es prête pour moi
And I'll give you my life
Et je te donnerai ma vie

The time is right to do it now
C'est le bon moment pour la faire maintenant
The greatest rock'n'roll swindle
La plus grande arnaque du Rock
The time is right to do it now
C'est le bon moment pour la faire maintenant

The time is right for Mickey's Special
C'est le bon moment pour Mickey's special (3)
The greatest rock'n'roll star
La plus grande star du rock
The time is right for me, now !
C'est le bon moment pour moi, maintenant !

(1) L'une des quatre compagnies de disques majeures qui a viré les Sex Pistols très tôt

(2) Egalement une société de disque où les Pistols furent aussi remerciés

(3) Aux dernières nouvelles, il s'agirait d'une société organisant des mariages, toute information complémentaire est la bienvenue...

 
Publié par 12263 4 4 6 le 5 novembre 2007 à 19h53.
The Sex Pistols
Chanteurs : The Sex Pistols

Voir la vidéo de «The Great Rock 'n' Roll Swindle»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000