Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Currents» par Dashboard Confessional

Currents (Courants)

La chanson et trés jolie en anglais mais on ne comprend pas tout quand on est français, même aavec des nossion d'anglais ! C'est pour sa que je l'ai traduit, c'est une musique que j'ai connus dans la serie One Tree Hill !

La chanson parle d'amour, de l'air qui les entour, etc...

The air is visible around you, rising up and off your lips in slow currents
L'air est évident autour de toi, se levant vers le haut et outre de tes lèvres dans les courants lents
And i watch as your face is framed in its slow currents
Et j'observe pendant que ton visage est encadré dans ses courants lents
Drifting curls a trailing path
Dériver courbe un chemin de remorquage
A long drag becomes a dress of blue and ash
Une longue drague devient une robe de bleu et de cendre

If it is born in flames then we should let it burn
S'il est soutenu en flammes puis nous devrions le laisser brûler
Burn as brightly as we can
Brûlure aussi brillamment que nous pouvons
And if its gotta end then let it end in flames
Et si son extrémité obtenue le laissait alors finir en flammes
Let it burn all the way down
Laissez lui brûler toute manière vers le bas

The air is visceral around us
L'air est viscéral autour de nous
Turning in its simple steps on slow currents
Rotation dans ses étapes simples sur les courants lents
And I watch as it pirouettes and spins in slow motion
Et j'observe en tant que lui des pirouettes et des rotations dans le mouvement lent
A long drag becomes a slow dance and a halo around her
Une longue drague devient une danse lente et un halo autour de elle

If it is born in flames then we should let it burn
S'il est soutenu en flammes puis nous devrions le laisser brûler
Burn as brightly as we can
Brûlure aussi brillamment que nous pouvons
And if its gotta end then let it end in flames
Et si son extrémité obtenue le laissait alors finir en flammes
Let it burn all the way down, all the way down
Laissez lui brûler toute manière vers le bas, toute manière vers le bas

And if this is ever meant to end, then i hope it ends where it began
Et si ceci est jamais censé pour finir, puis espoir d'I il finit où il a commencé
So hot with love, we burned our hands
Si chaud avec amour, nous avons brûlé nos mains
If this is ever meant to end, then i hope it ends where it began
Si ceci est jamais censé pour finir, alors j'espère qu'il finit où il a commencé
So hot with love, it burns our hands
Si chaud avec amour, il brûle nos mains

If it is born in flames then we should let it burn
S'il est soutenu en flammes puis nous devrions le laisser brûler
Burn as brightly as we can
Brûlure aussi brillamment que nous pouvons
If its gotta end then let it end in flames
Si son extrémité obtenue le laissait alors finir en flammes
Let it burn, let it burn
Laissez lui brûler, laissez-le brûler
If its gotta end let it burn
Si son extrémité obtenue le laissait brûler
If its gotta end let it burn
Si son extrémité obtenue le laissait brûler
It ends where it began, so hot with love, it burns our hands
Il finit où il a commencé, si chaud avec amour, il brûle nos mains

 
Publié par 5351 2 2 5 le 5 novembre 2007 à 17h30.
Dusk And Summer (2006)

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Lyssa Il y a 16 an(s) 3 mois à 19:17
5223 2 2 3 Lyssa Je suis dingue de cette chanson
J'aime beaucoup Dashboard confessional surtout Hands Down et Vindicated
Et même si je préfère ces deux là je dois avouer que Currents me procure quelque chose de plus...
Rien que le début whouu <3 <3 <3
:-\
Caractères restants : 1000