Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Borborygmes» par Thomas Fersen

Borborygmes (Borborygmes)

Dans cette chanson, Fersen, raconte avec plus ou moins d'humour la solitude et la pauvreté d'un homme.

Malgrès la présence de sa compagne, Roselyne, l'homme s'ennui et ne trouve rien d'autre à faire que de contempler son environement...

Roselyne et moi, nous regardons l'plafond.
[... ]
Tissu au mur et mobilier ancien
Il est affreux ce masque vénitien
J'ai vu les mêmes hier à Monoprix
Sont les pensées qui meublent mon esprit.

... et de faire des reproche à celle qui partage son lit :

D'autant que son genou appuie sur ma vessie.
[... ]
Quand ma moitié ronflait comme un grizzly.
[... ]
Elle n'aurait pas la bouche qui fermente
Si elle suçait des bonbons à la menthe.

Le chanteur évoque aussi à plusieurs reprises la pauvreté du couple :

La faim, la nourriture qui manque :

Mon estomac produit des borborygmes.
Mon oesophage fait des bruits de siphon.

Le peu de confort :

Je n'aurais pas la jambe ankylosée
Si nous avions des lits superposés.
[... ]
C'est suffisant, un lit de camp pour deux.

Cependant le ton de cette ballade n'est pas plaintif, on reste dans la simple constatation.

Par peur de faire fausse route, je n'avancerai pas mon explication plus que cela...
Parcontre si vous même avez des interprétations à me proposer, elles seront les bienvenues.

Roselyne et moi, nous regardons l'plafond.
Roselyne et moi, nous regardons l'plafond.
Mon estomac produit des borborygmes.
Mon estomac produit des borborygmes.
Mon oesophage fait des bruits de siphon.
Mon oesophage fait des bruits de siphon.
Je n'y peux rien, le ventre est une énigme.
Je n'y peux rien, le ventre est une énigme.
Quoi qu'il en soit, j'aimerais filer d'ici
Quoi qu'il en soit, j'aimerais filer d'ici
D'autant que son genou appuie sur ma vessie.
D'autant que son genou appuie sur ma vessie.
Je n'aurais pas la jambe ankylosée
Je n'aurais pas la jambe ankylosée
Si nous avions des lits superposés.
Si nous avions des lits superposés.

Autant aller fumer dans les waters.
Autant aller fumer dans les waters.
Je sais ce que c'est que de dormir par terre.
Je sais ce que c'est que de dormir par terre.
J'en ai passé des heures au bord du lit
J'en ai passé des heures au bord du lit
Quand ma moitié ronflait comme un grizzly.
Quand ma moitié ronflait comme un grizzly.

Tissu au mur et mobilier ancien
Tissu au mur et mobilier ancien
Il est affreux ce masque vénitien
Il est affreux ce masque vénitien
J'ai vu les mêmes hier à Monoprix
J'ai vu les mêmes hier à Monoprix
Sont les pensées qui meublent mon esprit.
Sont les pensées qui meublent mon esprit.
Quoi qu'il en soit, ça manque d'aération
Quoi qu'il en soit, ça manque d'aération
D'autant que son haleine vient dans ma direction.
D'autant que son haleine vient dans ma direction.
Elle n'aurait pas la bouche qui fermente
Elle n'aurait pas la bouche qui fermente
Si elle suçait des bonbons à la menthe.
Si elle suçait des bonbons à la menthe.

Autant aller fumer dans les waters.
Autant aller fumer dans les waters.
Je sais ce que c'est que de dormir par terre.
Je sais ce que c'est que de dormir par terre.
J'en ai passé des heures sur le balcon
J'en ai passé des heures sur le balcon
À la fenêtre ou au bout du wagon.
À la fenêtre ou au bout du wagon.

Quoi qu'il en soit, elle voudrait vivre seule.
Quoi qu'il en soit, elle voudrait vivre seule.
Tant pis pour elle car même si on s'engueule
Tant pis pour elle car même si on s'engueule
C'est suffisant, un lit de camp pour deux.
C'est suffisant, un lit de camp pour deux.
On ne fait qu'un quand on est amoureux.
On ne fait qu'un quand on est amoureux.

Autant aller fumer dans les waters.
Autant aller fumer dans les waters.
Je sais ce que c'est que de dormir par terre.
Je sais ce que c'est que de dormir par terre.
J'en ai passé des heures sur le balcon
J'en ai passé des heures sur le balcon
À la fenêtre ou au bout du wagon.
À la fenêtre ou au bout du wagon.

 
Publié par 5356 2 2 4 le 10 novembre 2007 à 14h23.
Pièce Montée Des Grands Jours (2003)
Chanteurs : Thomas Fersen

Voir la vidéo de «Borborygmes»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000