Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lemmings (including Cog)» par Van Der Graaf Generator

Lemmings (including Cog) (Lemmings)

I stood alone upon the highest cliff-top,
Je me tenais seul sur le sommet de la plus haute falaise,
Looked down, around, and all that I could see
Regardais en bas, autour, et tout ce que je pouvais voir
Were those that I would dearly love to share with
Etaient ceux avec lesquels je voulais tendrement partager mon amour
Crashing on quite blindly to the sea...
S'écrasant dans la mer aveuglément
I tried to ask what game this was,
J'essayais de demander quel jeu était-ce,
But knew I might not play it :
Mais savais que je ne devrais pas y jouer :
The voice, as one, as no-one, came to me...
La voix, comme une seule, comme pas une, vint à moi...

'We have looked upon the heroes
" Nous avons jetés nos regards sur les Héros
And they are found wanting;
Et ils sont en quête de réponse ;
We have looked hard across the land,
Nous avons durement regardés à travers le pays,
But we can see no dawn;
Mais ne pouvons voir d'aube ;
We have now dared to sear the sky,
Maintenant nous avons osé brûler le ciel, ,
But we are still bleeding;
Mais saignons toujours ;
We are drawing near to the cliffs,
Nous approchons des falaises,
Now we can hear the call.
Maintenant nous pouvons entendre l'appel.

The clouds are piled in mountain-shapes,
Les nuages sont entassés sur le toit des montagnes,
There is no escape except to go forward.
Il n'y a pas d'échappatoire excepté aller de l'avant.
Don't ask us for an answer now,
Ne nous demande pas de réponse maintenant,
It's far too late to bow to that convention.
Il est vraiment trop tard pour se plier à cet usage.
What course is there left but to die ?
Quel destin reste-t-il à part la mort ?

We have looked upon the High Kings,
Nous avons jetés nos regards sur les Hauts Rois,
Found them less than mortals :
Les avons trouvés moins que mortels :
Their names are dust before the just
Leurs noms sont des poussières devant la juste
March of our young, new law.
Marche de notre jeune, nouvelle loi.
Minds stumbling strong, we hurtle on
Les esprits trébuchent violemment, nous nous précipitons
Into the dark portal;
Dans le Sombre Portail ;
No-one can halt our final vault
Personne ne peut stopper notre saut final
Into the unknown maw.
Vers la trappe inconnue.

And as the Elders beat their brows
Et tandis que les Aînés se frappent le front
They know that it's really far
Ils savent qu'il est trop tard
Too late now to stop us.
Pour nous stopper désormais.
For if the sky is seeded death
Car si le ciel est semé de mort
What is the point in catching breath ? - Expel it.
Quel est l'intérêt de respirer ? recrache ça.
What cause is there left but to die
Quel destin reste-t-il à part la mort
In searching of something we're not quite sure of ?
A la recherche de quelque chose dont nous ne sommes pas sûrs ? "

What cause is there left but to die ?
Quel destin reste-t-il à part la mort ?

... I really don't know why...
... Je ne sais vraiment pas pourquoi...

I know our ends may be soon
Je sais que nos fins sont peut être proches
But why do you make them sooner ?
Mais pourquoi essaie tu de les rapprocher ?
Time may finally prove
Le temps pourrait finalement prouver
Only the living move her and
Seul le vivant la déplace et
No life lies in the quicksand.
Aucune vie ne repose dans les sables mouvants.

Yes, I know it's
Oui, je sais c'est
Out of control, out of control :
Hors de contrôle, hors de contrôle :
Greasy machinery slides on the rails,
Les rouages huilés glissent sur les rails,
Young minds and bodies on steel spokes impaled...
Jeunes esprits et corps empalés sur des rayons d'acier...
Cogs tearing bones, cogs tearing bones;
Les dents déchirent les os, les dents déchirent les os ;
Iron-throated monsters are forcing the screams,
Les monstres à la gorge de fer imposent les cris,
Mind and machinery box-press the dreams...
L'esprit et les rouages empaquètent les rêves...

... but there still is time...
... Mais il est toujours temps...

Cowards are they who run today,
Lâches sont ceux qui courent aujourd'hui,
The fight is beginning...
Le combat commence...
No war with knives, fight with our lives,
Pas de guerre au couteau, nous combattons avec nos vies,
Lemmings can teach nothing;
Les Lemmings ne peuvent rien enseigner ;
Death offers no hope, we must grope
La mort n'offre aucun espoir, nous devons chercher à tâtons
For the unknown answer :
La réponse inconnue :
Unite our blood, abate the flood,
Unir notre sang, calmer les eaux,
Avert the disaster...
Prévenir le désastre...

There's other ways than screaming in the mob :
Il y a d'autres solutions que de crier dans la foule :
That makes us merely cogs of hatred.
Cela fait seulement de nous les crocs de la haine.
Look to the why and where we are,
Regardez le pourquoi et où nous sommes,
Look to yourselves and the stars and in the end
Regardez en vous et les étoiles et à la fin
What choice is there left but to live
Quel choix reste-t-il à part vivre
In the hope of saving
Dans l'espoir de sauver
Our children's children's little ones ?
Les petits des enfants de nos enfants ?

What choice is there left but to live ?
Quel choix reste-t-il à part vivre ?
To save the little ones ?
Pour sauver les tout petits ?

What choice is there left but to try ?
Quel choix reste-t-il à part essayer ?

 
Publié par 5459 2 2 5 le 21 novembre 2007 à 23h19.
Pawn Hearts (1971)
Albums : Pawn Hearts

Voir la vidéo de «Lemmings (including Cog)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lyerkake Il y a 16 an(s) 8 mois à 23:36
6181 2 3 6 lyerkake 8-D MERCI!!! Je ne pensais pas du tous que sa parlait de sa, enfin... Je ne m'imaginais pas grand chose.
Vraiment, félicitation, très belle trad pour une chanson franchement très dure.
A quand la prochaine? ;-)
:-D mdr je déconne reposes-toi, tu l'a bien mérité
Crimson Il y a 16 an(s) 7 mois à 00:47
5459 2 2 5 Crimson Héhé merci ;-) ben jpense que tu vas être content vu que Man-Erg est déjà prêt à être ajouté! J'ajoute de suite^^
lyerkake Il y a 16 an(s) 7 mois à 20:10
6181 2 3 6 lyerkake NON Crimson Arrête tu t'enflammes trop là!!! Tu risques de te pourir la vie, c'est devenu une drogue, déchiffrer ces textes, tu n'as plus de vie sociale, tes amis, ta famille... Tu n'es plus qu'un mythe pour eux. Arrêtes avant qu'il ne soit trop tard. "The van der graaf code"
Je te conseil de voir un psy
HAHA!! Merci camarade pour cette trad et celles qui vont suivre :-\
lyerkake Il y a 16 an(s) 3 mois à 20:33
6181 2 3 6 lyerkake J'ai trouvé une explication intéressante, en faite sa parlerai du phénomène qui pousse les animaux à sauter du haut des falaises, et le "including co" du titre est "l'engrenage" c'est à dire que chacun pousse celui qui le précède.
Il faut penser que les animaux en questions sont les hommes et ce qui nous pousse à notre fin est peut être nous même, ou celle de dieu. Bon, ensuite, je ne sais pas trop, en tout cas, je trouve que c'est une très bonne signification qui renforce encore plus mon intérêt pour cette chanson.
VIVE VAN DER GRAAF GENERATOR (nouvel album le 28 Mars => Trisector) :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\ :-\
Guehlyn 7 Il y a 15 an(s) 9 mois à 07:21
5367 2 2 4 Guehlyn 7 J'ais une traduction plus poussée et plus adaptée au Français si tu veux je l'ai faite pour mon plaisir.

le sens est simple à comprendre quand on compare les lemmings aux êtres humains...
Un lemming éclairé croit trouver un chemin, guide les autres et se dirige vers la falaise avant de se faire tuer, COMME lui.... En fait celà parle symboliquement de la capacité de l'être humain à se faire manipuler sans réfléchir. La mort ici représentée par le fait de suivre vers la falaise une idée, voire même une idéologie !

le lemming est résigné, et suit bêtement vers la falaise... il y a aussi plus loin l'idée que les Lemmings sont comme des zombis, puisque seul l'être vivant fait se mouvoir le temps, il y a donc un espoir ! et puis "Les Lemmings ne peuvent rien enseigner" puisque c'est la masse !
'espoir est bien de vivre dans pour ne pas se laisser mourir dans la falaise, d'essayer de résister, de ne pas se laisser manipuler.

Crier dans la foule pour les galvaniser, les...
Caractères restants : 1000