Facebook

 

Paroles de la chanson «Rehab [remix] (feat. Jay-Z)» (avec traduction) par Amy Winehouse

Amy Winehouse
0 0
Chanteurs : Amy Winehouse

Paroles et traduction de «Rehab [remix] (feat. Jay-Z)»

They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no'
Ils ont tenté de m'envoyer en réhabilitation mais j'ai dit 'non, non, non'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know
Ouais j'ai été défoncé mais quand je reviens tu sauras sauras sauras
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
J'ai pas le temps et si mon père pense que je vais pas bien
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go
Il a essayé de m'envoyer en réhabilitation mais j'ai dit j'irai pas pas pas

I'd rather be at home with ray
Je préférerais être à la maison avec Ray
I ain't got seventy days
J'ai pas 70 jours
Cause there's nothing
Parce qu'íl n'y a rien
There's nothing you can teach me
Y a rien que vous pourrez m'apprendre
That I can't learn from Mr Hathaway
Que je ne pourrais aprendre de Mr Hathaway

I didn't get a lot in class
Je n'ai pas appris assez à l’école
But I know it don't come in a shot glass
Mais je sais que rien n'a commencé par un verre

They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no'
Ils ont essayé de m'envoyer en réhabilitation mais j'ai dit 'non, non, non'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know (you're now rockin' wit' the best amy baby)
Ouais j'ai été défoncé mais quand je reviens tu sauras sauras

Saura
The man said 'why do you think you here'(hov)
L'homme a dit 'pourquoi crois-tu être ici (hov)
I said 'I got no idea
J'ai dit 'j'en sais rien
I'm gonna, I'm gonna lose my baby
Je vais, je vais perdre mon bébé
So I always keep a bottle near'
Alors je garde toujours la bouteille près de moi'
He said 'I just think your depressed, (the best baby)
Il a dit 'je crois que tu es déprimé, (le meilleur bébé)
Kiss me here baby and go rest'
Embrasse-moi là et va te reposer

They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no'
Ils ont tenté de m'envoyer en réhabilitation mais j'ai dit 'non, non, non'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know
Ouais j'ai été défoncé mais quand je reviens tu sauras sauras sauras

- Jay Z :
More money, more checks, I'm addicted to fresh
Plus d'argent plus de chèques je suis accro au fric
Six pair of kicks is my definition of 12 steps
6 pairs de coups de pied est ma définition de 12 pas
Kick back in the back, get the phantom to drop
Relax derrière trouve ton propre fantôme
Bass blarin outta my system, thats how i detox
La musique qui défonce mes baffes, c'est comme ça que je désintoxique
O when will he stop, he still pumpin that real sh*t
O quand arrêtera-t-il, il continue cette merde
My flow so dumb, my face is numb, n*gga, i dont feel sh*t
Mon flow est si bon, mon visage est engourdi, je ne sens rien
Wheres a therapist ? Yea I'm outta control
Où est un thérapeute ? oui je suis hors de contrôle
They tryna make me go to rehab, I won't go, no
Ils ont essayé de m'envoyer en réhabilitation je n'irai pas
And so I'm addicted, I'm Britney, Whitney, and Bobby
Et je suis accro, je suis Britney, Whitney, et Bobby
Betty Ford ain't ready for it, ain't nothin can stop me
Betty Ford n'est pas prête, rien ne peut m’arrêter
O look he's collapsin, just look how he's rappin
O regarde il s’évanouit, regarde juste comment il rappe
Everytime I try to get out it pulls me back in
Chaque fois que j'essaye de sortir il me ramène à l’intérieur
Amy should have rehab'd him, 'stead she doubled his ration
Amy aurait du le réhabiliter, au lieu de ça elle a doublé sa ration
Can you blame me for being a slave to my passion
Peux-tu me blâmer pour être fou de ma passion
My heroine flows more deeper than Marilyn's nose
Mon héroïne coule plus profondément que le nez de Marilyn
I'm a O.D 'til I'm in peace like Anna Nicole
Je suis bizarre mais je reste en paix comme Anna Nicole, hov !

I don't ever wanna drink again
Je ne veux plus jamais boire
I just ooh I just need a friend
Je veux oh je veux juste un ami
I'm not gonna spend ten weeks
Je ne vais pas passer 10 semaines
Have everyone think I'm on the mend
Avec des gens qui me croient folle
It's not just my pride
C'est pas seulement ma fierté
It's just 'til these tears have dried
C'est juste ces larmes que j'ai essuyées

They tried to make me go to rehab but I won't go go go
Ils ont essayé de m'envoyer en réhabilitation mais j'irai pas pas

 
Publié par 16822 4 4 6 le 21 novembre 2007, 11:32.

Voir la vidéo de «Rehab [remix] (feat. Jay-Z)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

cindrella Il y a 10 an(s) 2 mois à 22:14
5245 2 2 4 cindrella j'adooooooooore tt simplement, tout ce qu'il fait jay é de la bombe!
BlackSuga Il y a 9 an(s) 8 mois à 06:59
5509 2 2 5 BlackSuga ... euh Jay-Z dit 16 vers ... et honnêtement c'est pas super intelligent c'qu'il dit ^^
La traduction est pas géniale ...
PetiteTomate Il y a 9 an(s) 2 mois à 23:38
8079 3 3 6 PetiteTomate Site web Mouais, pas trop mal ce remix! =D
L'originale est tout de même meilleure! <3
Amy_winehouse Il y a 2 mois à 09:09
58 1 Amy_winehouse c'est nul !!!
Caractères restants : 1000