Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stop Or Go» par The Pigeon Detectives

Stop Or Go (Arrête ou pars)

J'ai eu quelques soucis avec les "hanging round" donc bon j'ai fait de mon mieux mais vos aides sont les bienvenues.
Ensuite pour la petite histoire je pense que le chanteur parle d'un garçon amoureux d'une fille qui le trompe mais le retiens quand même.

I will go,
If you don't let me in,
Il dit qu'il partira si elle ne le laisse pas tranquille parce qu'il a découvert qu'elle avait quelqu'un d'autre :
I found out,
You're going out with him.

Donc voila si d'autres suggestions, pourquoi pas.

Stop or go,
Arrête ou pars,
I'm so confused I don't know what to do,
Je suis si confus je ne sais pas quoi faire,
Cos everybody looks at me and you,
Parce que tout le monde nous regarde,
I think theres something we're supposed to do,
Je pense que nous sommes supposés faire quelque chose,
But I'm not sure.
Mais je ne suis pas sûr.

And I will go,
Et je partirai,
If you don't let me in,
Si tu ne me laisses pas,
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?

Stop or go, again,
Arrête ou pars, encore,
I think I've been here once before,
Je pense que je suis déja passé par là une fois avant,
Theres people hanging round outside the door,
Il y a des gens s'accrochant en rond ( ? ) dehors derrière la porte
Doing things we're trying to ignore,
Faisant des choses que nous tentons d'ignorer,
But I don't care.
Mais je m'en fous.

Cos I will go,
Parc'que je partirai,
If you don't let me in,
Si tu ne me laisses pas,
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?

And I'm not sure,
Et je ne suis pas sûr,
Cos I found out you're going out with him,
Parc'que j'ai découvert que tu sortais avec lui,
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?

I never thought it could be so funny,
Je n'aurais jamais pensé que ça puisse être si drôle,
When you're still hanging round,
Quand tu es toujours accrochée,
Spending all our money,
Dépençant tout ton argent,
I never thought it could be so funny,
Je n'aurais jamais pensé que ça puisse être si drôle,
And you're still hanging round,
Quand tu es toujours accrochée,
But we've got no money.
Mais nous n'avons pas d'argent.

I never thought it could be so funny,
Je n'aurais jamais pensé que ça puisse être si drôle,
When you're still hanging round,
Quand tu es toujours accrochée,
Spending all our money,
Dépençant tout ton argent,
I never thought it could be so funny,
Je n'aurais jamais pensé que ça puisse être si drôle,
When you're still hanging round,
Quand tu es toujours accrochée,
And around and around,
Et autour et autour,

I will go,
Je partirai,
If you don't let me in,
Si tu ne me laisses pas,
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?

I found out,
J'ai découvert,
You're going out with him,
Tu sors avec lui,
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?

I will go,
Je partirai,
If you don't let me in,
Si tu ne me laisses pas,
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?
Is that where we begin ?
Est-ce là que nous commençons ?

Stop !
Arrête !

 
Publié par 5322 2 2 4 le 2 décembre 2007 à 18h37.
The Pigeon Detectives
Chanteurs : The Pigeon Detectives
Albums : Wait For Me

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000