Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «We Are Motörhead» par Motörhead

We Are Motörhead (Nous Sommes Motörhead)

Y'a-t-il vraiment besoin de l'expliquer ? XD Parce que j'ai la flemme mwa... Je laisse ça à quelqu'un qui a la motivation xD

We shoot power to your heart, a mighty thunderbolt
Nous donnons de l'énergie à vos coeurs, un puissant coup de foudre
We charge all batteries, we save your soul
Nous chargeons toutes les batteries, nous sauvons vos âmes
We don't know when we're licked,
Nous ne savons pas quand nous sommes léchés,
But we turn lead into gold
Mais nous transformons le plomb en or
We know alchemy, we bring you rock and roll
Nous connaissons l'alchimie, nous vous apportons du rock'n'roll
We are the ones you love, or we're the ones you hate
Nous sommes ceux que vous aimez, ou ceux que vous détestez
We are the first and we just still might be the last
Nous sommes les premiers et nous pourrions encore être juste les derniers
We are Motörhead - born to kick your ass
Nous sommes Motörhead - nés pour vous bottez le cul

We bring the firestorm to brighten up your life
Nous apportons la tempête de feu pour éclairer vos vies
We mend all broken hearts, we cure all pain
Nous réparons tous les coeurs brisés, nous guérissons toutes les douleurs
We bring you attitude and razor teeth to bite
Nous vous apportons de l'attitude et des dents de rasoir pour mordre
We bring machine gun law and we're the ones to blame
Nous apportons la loi des armes et nous sommes ceux à blâmer
We are the ones you need, the ones that you despise
Nous sommes ceux dont vous avez besoin, ceux que vous méprisez
We are the ones who wanna poke you in the eye
Nous sommes ceux qui veulent vous pousser dans l'oeil
We are the future, baby, used to be the past
Nous sommes l'avenir, bébé, qui était le passé
We are Motörhead and we don't have no class...
Nous sommes Motörhead et nous n'avons aucune classe...

We bring you UFOs, saucers in the sky
Nous vous apportons des OVNIs, des soucoupes volantes
We shoot you full of noise, we aim to kill
Nous vous tuons d'un coup de feu plein de bruit, notre but est de tuer
We burn like motherfuckers, spit right in your eye
Nous brûlons comme des connards, la salive directement dans votre oeil
We fight authority, we glorify free will
Nous combattons l'autorité, nous glorifions le libre arbitre
We are the ones you heard of, but you never heard
Nous sommes ceux dont vous avez entendu parler, mais que vous n'avez jamais entendu
We are electric prophets, here to twist the world
Nous sommes des prophètes électriques, ici pour chambouler le monde
We are the flame at night, the fire in the trash
Nous sommes la flamme pendant nuit, le feu dans les ordures
We are Motörhead [ x6 ]*
Nous sommes Motörhead [ x6 ]

 
Publié par 6222 2 3 6 le 2 décembre 2007 à 19h42.
We Are Motörhead (2000)
Chanteurs : Motörhead

Voir la vidéo de «We Are Motörhead»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Kro35 Il y a 16 an(s) 10 mois à 10:54
5350 2 2 5 Kro35 Il n' y a rien à expliquer, c'est Motörhead tout simplement et que l'on aime ou pas ils sont la pour nous botter le cul jusque la fin des temps :-D :-D <:-) <:-) :-\ :-\
AlkoolikA Il y a 16 an(s) à 07:18
5268 2 2 4 AlkoolikA lemmy ruuuuuuuuuuuuuuule!!! :-D
rockniko Il y a 14 an(s) à 00:13
5202 2 2 3 rockniko ya pas mieux..
rockniko Il y a 14 an(s) à 00:14
5202 2 2 3 rockniko jz disaus donc: ya pas mizux!
Caractères restants : 1000