Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Execution Of All Things» par Rilo Kiley

The Execution Of All Things (L'Exécution De Toute Chose)

Une explication de chanson est à mon goût très subjective (je n'en fais que pour les chansons de Bright Eyes)

Soldiers come quickly,
Les soldats arrivent vite,
I feel the earth beneath my feet.
Je sens la terre sous mes pieds.
I'm feeling badly,
Je me sens mal,
It's not an attempt at decency.
Ce n'est pas une tentative de gentillesse.
And if you're well off,
Et si tu es bien mieux sans moi,
Well then I'm happy some for you.
Alors je suis très heureuse pour toi.
But I'd rather not celebrate
Mais je préfèrerais ne pas célébrer
My defeat and humiliation here with you.
Ma défaite et mon humiliation ici avec toi.

Someone come quickly,
Quelqu'un arrive vite,
This place was built for moving out.
Cet endroit a été construit pour ne pas durer.
Leave behind buildings,
Cache-toi derrière les immeubles,
The city planners got mapped out.
Les responsables de la ville en ont dressé le plan.
Bring with you history,
Raconte un peu ta vie,
And make your hard earned feast.
Et fais ta fête bien méritée.
Then we'll go to Omaha to work and exploit
Après nous irons tous à Omaha, travailler et exploiter
The booming music scene
La musique qui est en vogue
And humility.
Et l'humilité.

And we've been talking all night ? .
Et nous avons parlé toute la nuit ?

Oh god come quickly,
Oh Dieu, qu'arrive vite,
The execution of all things.
L'exécution de toute chose.
Let's start with the bears and the air
Commençons par les ours et l'air
And mountains, rivers, and streams.
Et les montagnes, fleuves et rivières
Then we'll murder what matters to you
Puis nous tuerons ce qui est cher à tes yeux
And move on to your neighbours and kids.
Et nous nous en prendrons à tes voisins et enfants.
Crush all hopes of happiness
Nous écraserons ton moindre espoir de bonheur
With disease cause of what you did.
A cause de ce que tu as fait.

And lastly, you're all alone with
Et à la fin, tu te retrouveras tout seul, sans
Nothing left but sleep.
Rien d'autre que le sommeil.
But sleep never comes to you,
Mais celui-ci ne viendra jamais à toi,
It's just the guilt and forever wakefulness of the weak.
Il y aura la culpabilité et l'éveil éternel des faibles, à la place.
It's just you and me ? .
C'est juste toi et moi ?

The execution of all things.
L'exécution de toute chose.
The execution of all things.
L'exécution de toute chose.
The execution of all things.
L'exécution de toute chose.

 
Publié par 181919 4 4 6 le 14 décembre 2007 à 22h42.
Rilo Kiley
Chanteurs : Rilo Kiley

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000