Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Gone» par SR-71

Gone (Parti)

Dans cette chanson, nous avons encore une histoire d'amour qui se termine par une rupture comme pas mal de chansons de SR-71 (Here We Go Again, Mosquito, etc... ).

Cette fois-ci, c'est lui qui part et non elle, auquel elle se trompe sur toute la ligne, et que ce n'est pas sa jalousie, son hypocrisie qui sera plus fort que lui, qui est dit dans le 1er Couplet.

But I see through you
Jealousy can't make you strong
Mais je vois à travers toi
La jalousie ne peut pas te rendre forte

Le deuxième est quand à lui le revers de la médaille si je puis-dire...

What doesn't kill me
Only makes me strong
If you can't feel me
Ce qui ne me tue pas
Me rend plus fort
Si tu ne sais pas ce que je ressens

... le refrain illustre bien ce qui lui a donne envie de partir, et qu'il faut qu'elle se rende compte qu'elle a tort, et qu'il ne peut rester enfermer à cause de sa jalousie (Ref 1er Couplet).

Gone... do everything to prove you
Wrong... [... ]
Parti... Faire tout pour te prouver que tu as
Tort... [... ]

I just can't stay in a place
Where I get torn down
Je ne peux plus juste rester dans un endroit
Auquel je tourne en rond

Dans le petit Couplet, transition entre les deux refrains, Mitch exprime le fait qu'il n'a toujours pas trouver sa place, et ce qu'on pense de lui.

All my life I've tried to find
My place where I fit in
Toute ma vie j'ai essayé de trouver
Ma place où je me suis adapté

To what everybody else thinks I am
Ce que tout le monde pense de moi

Voilà pour l'explication, si vous avez meilleur traductions et/ou autres, merci de m'en faire part. Merci.

Do you feel the need
Est-ce que tu ressens le besoin
To laugh behind my back ?
De rire derrière mon dos ?
Does it make up for
Est-ce que ça compense
All the things you seem to lack ?
Toutes les choses qu'il te manque ?
But I see through you
Mais je vois à travers toi
Jealousy can't make you strong
La jalousie ne peut pas te rendre forte
I'll walk right through you
Je marcherai bien à travers toi
You'll close your eyes and I'll be...
Tu fermeras tes yeux et je serais...

Gone... do everything to prove you
Parti... Faire tout pour te prouver que tu as
Wrong... You're the ones that don't
Tort... Tu es celle qui n'a pas sa place
Belong... Now you finally see that
Ici... Maintenant tu vois finalement que
I just can't stay in one place
Je ne peux plus juste rester dans un endroit
Where I get torn down
Auquel je tourne en rond
When there's nobody else around
Quand il n'y a personne autour de moi

What doesn't kill me
Ce qui ne me tue pas
Only makes me strong
Me rend plus fort
If you can't feel me
Si tu ne sais pas ce que je ressens
Just close your eyes cause I'll be
Ferme juste tes yeux et je serais

Gone... do everything to prove you
Parti... Faire tout pour te prouver que tu as
Wrong... You're the ones that don't
Tort... Tu es celle qui n'a pas sa place
Belong... now you finally see that
Ici... Maintenant tu vois finalement que
I just can't stay in a place
Je ne peux plus juste rester dans un endroit
Where I get torn down
Auquel je tourne en rond
When there's nobody else around
Quand il n'y a personne autour de moi

All my life I've tried to find
Toute ma vie j'ai essayé de trouver
My place where I fit in
Ma place où je me suis adapté
Now I find in the dark I'm blind
Maintenant je trouve dans l'obscurité que je suis aveugle
To what everybody else thinks I am
Ce que tout le monde pense de moi

Gone... do everything to prove you
Parti... Faire tout pour te prouver que tu as
Wrong... you're the ones that don't
Tort... Tu es celle qui n'a pas sa place
Belong... Now you finally see that
Ici... Maintenant tu vois finalement que
I just can't stay in a place
Je ne peux plus juste rester dans un endroit
Where I get torn down
Auquel je tourne en rond
When there's nobody else around
Quand il n'y a personne autour de moi

 
Publié par 9123 3 4 6 le 23 janvier 2008 à 14h27.
SR-71
Chanteurs : SR-71

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000