Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ninguna Parte» par Estopa

Ninguna Parte (Nulle Part)

Une chanson à la mélodie simple et à l'ambiance morose, comme il est coutume dans les compositions d'Estopa.

Ahora estoy algo cansado
Maintenant je suis un peu fatigué
Y es que no me pasa nada
Et il ne m'arrive rien
Ningún vaso roto
Pas de verre brisé
Ninguna mano por mi espalda
Pas de main en travers de mon dos

Esta noche es de esas noches
Cette nuit est de celles
En que andas por andar
Pendant lesquelles tu marches pour marcher
En que bailas solo
Pendant lesquelles tu danses seul
En que ríes por no llorar
Pendant lesquelles tu ris pour ne pas pleurer

Y me cojo un taxi
Et je prends un taxi
Sólo son las dos y diez
Il est seulement deux heures dix
En la radio suena
Dans la radio sonne
Solamente
Seulement
Música en inglés
De la musique en Anglais
No resulta fácil
Ce n'est pas facile
Decir no quiero volver
Dire "Je ne veux plus revenir,
Arranque, no pregunte
Démarrez, ne demandez rien
Usted sólo
Seulement

Lléveme a ninguna parte
Emmenez-moi nulle part"
A ninguna parte
Nulle part

Ahora estoy perdiendo el juicio
Maintenant je suis en train de perdre la tête
Ahora sangro por los ojos
Maintenant je saigne des yeux
Apesto a cerveza
J'empeste la bière
Y me estoy volviendo loco
Et je suis en train de devenir fou

Sólo quiero marcharme
Je veux seulement m'en aller
Tengo que decidirme
Je dois me décider
Y aún no sé si ninguna parte
Et je ne sais toujours pas si Nulle Part
Existe
Existe

Y me cojo un taxi
Et je prends un taxi
Sólo son las dos y diez
Il est seulement deux heures dix
En la radio suena
Dans la radio sonne
Solamente
Seulement
Música en inglés
De la musique en Anglais
No resulta fácil
Ce n'est pas facile
Decir no quiero volver
Dire "Je ne veux plus revenir,
Arranque, no pregunte
Démarrez, ne demandez rien
Usted sólo
Seulement
Lléveme a ninguna parte

Emmenez-moi nulle part"
Tengo poco dinero
Nulle part
Y no llevo equipaje

La luz de una farola
J'ai peu d'argent,
Ya empieza a marearme
Je n'ai pas de bagages
La carretera quema
La lumière d'un réverbère
Y no quiero enfriarme
Commence déjà à m'abrutir

La route brûle
Que me hierven las venas
Et je ne veux pas me refroidir
Que el corazón me arde

Mes veines bouillent
Que esta vez es la buena
Mon coeur flambe
No voy a rajarme

Como un barco fantasma
Cette fois est la bonne
Con el rumbo
Je ne vais pas me taillader
A ninguna parte
Comme un bâteau fantôme
A ninguna parte
En direction de

Nulle Part
Y me cojo un taxi
Nulle Part
Sólo son las dos y diez

En la radio suena
Et je prends un taxi
Solamente
Il est seulement deux heures dix
Música en inglés
Dans la radio sonne
No resulta fácil
Seulement
Decir no quiero volver
De la musique en Anglais
Arranque, no pregunte
Ce n'est pas facile
Usted sólo...
Dire "Je ne veux plus revenir,

Démarrez, ne demandez rien

Seulement... "

 
Publié par 5280 2 2 4 le 4 février 2008 à 19h19.
Voces De Ultrarumba (2005)
Chanteurs : Estopa

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Nabil79 Il y a 10 an(s) 1 mois à 14:58
5188 2 2 3 Nabil79 Magnifique cette chanson !
Caractères restants : 1000