Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Promised Land» par Risa Ohki

The Promised Land (La Terre Promise)

Cette chanson fait partie du premier album de FF Vocal Collection (Pray) qui reprend certains des meilleurs morceaux de Nobuo Uematsu en y rajoutant des paroles.
Celle-ci est tirée du Main Theme, de Final Fantasy II. Les paroles racontent le rêve de rejoindre une terre imaginaire.
(* "Shangri-La est le nom d'un lieu imaginaire décrit dans le roman Lost Horizon (titre traduit en français : Horizon perdu) écrit par James Hilton en 1933. On parle dans ce livre d'un lieu fermé aux extrémités occidentales de l'Himalaya et dans lequel l'on voit de merveilleux paysages, le temps est détendu dans une atmosphère de paix et tranquillité" (source : Wikipédia))

Now Here I Stand
Je me tiens là maintenant,
Oh, In The Morning Sunshine,
Oh, dans la lumière du matin,
Dreaming only of The Promised Land.
Ne rêvant que de la Terre Promise.
Somewhere, They Say,
Quelque part, ils disent,
Beyond The Great Horizon,
Derrière le Grand Horizon,
Lies A Beautiful Island.
S'étend une île magnifique.

Everyone Says
Tout le monde le dit
He Longs At Heart For Shangri-La,
Shangri-La manque a notre coeur,
But That It's A Nowhere-Land, After All.
Mais c'est une terre imaginaire, après tout.
How I Wonder
Mais je me demande
Why No One Tries To Sail Out,
Pourquoi personne n'essaye de s'échapper,
Looking For A Strange Paradise.
Pour chercher un étrange paradis.

In My Dreams,
Dans mes rêves,
I've Seen People There,
J'ai vu des gens là-bas,
Exchanging Words Of Love And Care.
Echangeant des mots d'amour et d'attention.
In The Bright Sunbeams,
Sous les rayons du Soleil,
They're Dancing With The Birds
Ils dansent avec les oiseaux
And They're Singing All Day Long
Et ils chantent tout la journée
Beside The Streams.
Avec le courant.

One Day, Someday,
Un jour, bientôt,
You'll Surely Find Me Sailing Away
Vous me verrez sûrement voguer
For The White Beach Of The Promised Land.
Vers les plages blanches de la Terre Promise.

Now Here We Stand
Nous nous tenons là maintenant,
Oh, In The Burning Sunset,
Oh, dans l'aurore brûlante,
Talking Only Of The Promised Land.
Ne parlant que de la Terre promise.
I'm Glad To Know
Je suis heureuse de savoir,
Now I Am Not The Only One ;
Maintenant je ne suis plus la seule ;
I've Got Nice Friends Who Share Dreams With Me.
J'ai de bons amis qui partagent mes rêves.

We're So Young;
Nous sommes si jeunes ;
We've Got Some Magic Powers.
On a des pouvoirs magiques.
We Are Nourishing Like Flowers.
On se nourrit comme les fleurs.
Oh, Let Us Wait
Oh, laissez nous attendre
Until The Day Comes When We Will All
Jusqu'à ce que le jour vienne où nous tous
Sail Across The Deeper Blue Sea.
Voguerons sur la plus profonde des mers.

In Our Dreams,
Dans nos rêves,
We've Seen People There,
Nous avons vu des gens là-bas,
Exchanging Words Of Love And Care.
Echangeant des mots d'amour et d'attention.
In The Bright Sunbeams,
Sous les rayons du Soleil,
They're Dancing With The Birds
Ils dansent avec les oiseaux
And They're Singing All Day Long
Et ils chantent tout la journée
Beside The Streams.
Avec le courant.

One Day, Someday,
Un jour, bientôt,
You'll Surely Find Us Sailing Away
Tu nous verra sûrement voguer
For The White Beach Of The Promised Land.
Vers les plages blanches de la Terre promise.

 
Publié par 13010 4 5 7 le 17 février 2008 à 12h46.
Final Fantasy Pray (1994)
Chanteurs : Risa Ohki

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000