Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Hear Noises» par Tegan And Sara

I Hear Noises ()

(1) Ca m'a l'air pas très français comme traduction, mais c'est ce qui se rapprochait le plus de ce que j'ai compris de la phrase...

Cette chanson est écrite et chantée par Tegan.

Cette chanson parle d'une personne (le narrateur, on l'appellera P1) en couple avec quelqu'un (on l'appellera P2), mais P1 est déçue et triste d'être avec P2, mais en même temps culpabilise parce que P2 est triste mais semble ne pas le dire.

On peut supposer deux choses : que P2 sait que P1 n'est pas bien avec elle et qu'elle veut que P1 ne culpabilise pas à cause de ça, mais en même temps, savoir cela la rend triste. Ou alors, P2 est trop triste (dépressive ? ) pour P1, ce qui la déçoit et la rend triste à son tour, mais P1 ne veut pas quitter P2 parce qu'elle culpabilise, et qu'elle ne veut pas que P2 soit encore plus triste.

I am disappointed
Je suis déçue
Every morning that I wake up
Chaque matin que je me réveille (1)
And I am disappointed by the feeling
Je suis déçue par le sentiment
Of waking up next to you
De me réveiller à coté de toi

You call me up, let me know that
Tu m'appelles, me fais savoir que
That my sick guilt's
Que ma culpabilité malade est
So unwelcome
Si inopportune
It's so unwelcome yeah
C'est si inopportun ouais

I hear noises in the darkness
J'entends des bruits dans le noir
I hear sadness in your voice
J'entends de la tristesse dans ta voix
I hear noises in the darkness
J'entends des bruits dans le noir
I hear sadness inside you
J'entends de la tristesse à l'intérieur de toi

My health is failing me
Ma santé me laisse tomber
So I flip on the television
Alors j'allume la télévision
And watch sad movies
Et regarde des films tristes
And look for sad sick people like me
Et cherche des gens tristes (et ? ) malades comme moi

Call me up, and let me know that
Appelles moi, et fais moi savoir que
That my sick guilt is so unwelcome
Que ma culpabilité malade est si inopportune
I'm so unwelcome, I'm so unwelcome
Je suis si inopportune, je suis si inopportune

I hear noises in the darkness
J'entends des bruits dans le noir
I hear sadness in your voice
J'entends de la tristesse dans ta voix
I hear noises in the darkness
J'entends des bruits dans le noir
I hear sadness inside you
J'entends de la tristesse à l'intérieur de toi

You could go
Tu peux passer
We could go
On peut passer
Through the front door
Par la porte de devant
You could go
Tu peux passer
We go in through the front door
On peut passer par la porte de devant
We could go
On peut passer
We go in through the front door
On peut passer par la porte de devant
We could go
On peut passer
I come in through the front door
Je passe par la porte de devant
Through the front door
La porte de devant

And the pills, they will not
Et les pilules, elles ne vont pas
Will not, will not, will not let me go
Ne vont pas, ne vont pas, ne vont pas me laisser partir
And I will not, will not
Et je ne vais pas, ne vais pas
Will not let you drink yourself alone
Ne vais pas te laisser te boire toute seule

Call me up and let me know that
Appelles moi, et fais moi savoir que
That my sick guilt is so unwelcome
Que ma culpabilité malade est si inopportune
You're so unwelcome you're so unwelcome
Tu es si inopportune, tu es si inopportune

I hear noises in the darkness
J'entends des bruits dans le noir
I hear sadness in your voice
J'entends de la tristesse dans ta voix
I hear noises in the darkness
J'entends des bruits dans le noir
I hear sadness inside you
J'entends de la tristesse à l'intérieur de toi
I hear noises in the darkness
J'entends des bruits dans le noir
I hear sadness inside you
J'entends de la tristesse à l'intérieur de toi
I hear sadness inside you
J'entends de la tristesse à l'intérieur de toi

 
Publié par 6124 2 3 4 le 5 avril 2008 à 0h02.
If It Was You (2003)
Chanteurs : Tegan And Sara
Albums : If It Was You

Voir la vidéo de «I Hear Noises»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000