Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «More Than Friends» par Lil Crazed

More Than Friends (Plus qu'amis)

~* http : //www. myspace. com/lilcrazed *~

[Yasmeen]
[Yasmeen]
I was just thinking that
J'avais simplement à l'idée qu'on pouvait
Maybe we should be a little more than friends
être plus que de simples amis
Cuz I like the way we kick it and
Parce que j'adore la façon dont on s'entend et
I don't want this night to ever end
Je n'ai pas envie que cette nuit se termine un jour
Said I only wanna be with you...
Ouais, j'ai juste envie d'être avec toi...

[Lil Crazed]
[Lil Crazed]
Story begins with only two friends
Tout a commencé alors qu'on été juste amis
I was playing the game already known as a neusence
Je ne m'embêtais pas avec l'amour et ce genre de choses
But truth is
Mais voila
Things tend to change within time
Les choses ont fini par changer avec le temps
So now I think it's time for me
Et maintenant je crois qu'il est l'heure pour moi de t'expliquer
To say what's on my mind
Ce que j'ai vraiment derrière la tête
See the sparkle in your eyes
Je dois t'avouer qu'avec cette étincelle dans tes yeux
Makes it hard to deny that I can see a star
Il m'est dur de te cacher que je n'ai pas besoin
Without looking in the sky
De regarder le ciel pour trouver des étoiles. .
Laying next to you gets me twisted and tangled
Et juste le fait de m'allonger prés de toi me fait quelque chose
Listening to your breathing is like I'm hearing whispers from an angel
Et quand j'écoute ton souffle j'ai l'impression que c'est celui d'un ange
Easing all my pain and taking away all the stress
Qui éloigne la peine et le stress qui plane sur mon coeur
Even without guide then my life is a sure a mere bless
Même sans guide ma vie est sure d'être bénie, avec toi
So I need to tell you now before the story ends
Et j'ai vraiment besoin de te le dire maintenant avant que tout s'arrête.
I was thinking maybe we should be a little more than friends...
Voila, j'avais à l'idée qu'on pouvait être un peu plus qu'amis... . .

[Yasmeen]
[Yasmeen]
I was just thinking that
J'avais simplement à l'idée qu'on pouvait
Maybe we should be a little more than friends
être plus que de simples amis
Cuz I like the way we kick it
Parce que j'adore la façon dont on s'entend et
And I don't want this night to ever end
Je n'ai pas envie que cette nuit se termine un jour
Said I only wanna be with you
Ouais, j'ai juste envie d'être avec toi...
I was just thinking that
J'avais simplement à l'idée qu'on pouvait
Maybe we should be a little more than friends
être plus que de simples amis
Cuz I like the way we kick it
Parce que j'adore la façon dont on s'entend et
And I don't want this night to ever end
Je n'ai pas envie que cette nuit se termine un jour
Said I only wanna be with you
Ouais, j'ai juste envie d'être avec toi...

[Lil Crazed]
[Lil Crazed]
I remember when we conversated on the phone late at night
Je me rappelle quand on parlait toute la nuit au téléphone
Giggle, laugh, while we tickled eachother in play fights
On pouffait pour rien, on rigolait tellement quand on se taquinait
But it's strange, I rearranged the game within the same night
Mais c'est bizarre, j'ai tenté de changer notre relation
Go out and find me a girl to maintain my game tight
Et de me trouver une fille avec qui le jeu serait aussi bien
But you know the saying
Mais tu sais ce qu'on dit
Ain't no game without pain, right ?
A trop jouer on fini par s'égratiner, pas vrai ?
Cuz we had a past, and played the blame game
Et nous on a eu notre passé, et on a joué a un sale jeu
Love has a cost, and through that I think I played the price
Et ouais, l'amour a un prix, et moi j'ai payé le mien
But things change, including players and the way of life
Mais certaines chose changent, même les joueurs et tout ce qui va avec
I knew this when I was dim
Ca je l'ai appris quand je t'ai rencontré
You kept my flame bright
Car c'est toi qui a réussi à maintenir ma flamme brillante
And I felt ashamed cuz the way
D'ailleurs ça me rendait un peu honteux, car j'avais pas l'habitude de tomber amoureux et cette situation me depassait. .
My feelings remained outta sight. .
Donc je suis revenu sur mes pas, parce que j'étais effrayé
I held back, cuz I was catching a case of stage fright
Mais maintenant je suis prêt et notre relation peut prendre son envol
But now I made some way for a relationship to take flight
Je me suis dis que...
I was just thinking that...

Je me suis dis qu'on pouvait être
I was just thinking that
Un peu plus que de simples amis
We should be a little more than friends girl
Tu vois, ca y est, je te dis enfin tout ce que je ressens (uh huh)
You know, it's time I let you know what I feel (Uh huh)
Et j'ai besoin de savoir ce que toi tu éprouves
And I need to know what you feel
Est ce que tu ressens la même chose ?
Do you feel the same way ?
Heh, et uh, parfois le coeur parle avec des mots invisibles à l'oeil
Heh, and uh, sometimes the heart speaks with invisible words to the eye (Yeah)
(ouais)
So uh, lemme know, cuz I can't see it (Okay)
Donc uh, fais moi savoir, parce que je ne peux pas voir (okay)
But I know your heart knows it, that's right...
Mais je sais que ton coeur sait, ouais. .

[Lil Crazed]
[Lil Crazed]
My eyes remain blurry but my heart has seen the truth
Mes yeux voient toujoursun peu flou mais mon coeur a vu la vérité
And my mind is telling me girl I only wanna be with you
Et ma tête me dit que je veux juste être avec toi, ma chérie
To complete my life, there's only one thing left for me to do
Pour que ma vie soit complète, il me reste qu'une chose à faire
Is ask you, would you be my girl...
C'est te demander si tu veux bien être ma copine...

[Yasmeen]
[Yasmeen]
I was just thinking that
J'avais simplement à l'idée qu'on pouvait
Maybe we should be a little more than friends
être plus que de simples amis
Cuz I like the way we kick it and
Parce que j'adore la façon dont on s'entend et
I don't want this night to ever end
Je n'ai pas envie que cette nuit se termine un jour
Said I only wanna be with you
Ouais, j'ai juste envie d'être avec toi...
I was just thinking that
J'avais simplement à l'idée qu'on pouvait
Maybe we should be a little more than friends
être plus que de simples amis
Cuz I like the way we kick it and
Parce que j'adore la façon dont on s'entend et
I don't want this night to ever end
Je n'ai pas envie que cette nuit se termine un jour
Said I only wanna be with you
Ouais, j'ai juste envie d'être avec toi...
Lemme know, you gotta lemme know
Fais le moi savoir, tu dois me le faire savoir
Lemme know, you gotta lemme know...
Fais le moi savoir, tu dois me le faire savoir...

 
Publié par 9742 3 4 6 le 4 avril 2008 à 20h17.
Chanteurs : Lil Crazed

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000