Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Violet Hill» par Coldplay

Violet Hill (Colline Violette)

"Violet Hill" est tiré du quatrième album studio du groupe, un opus intitulé "Viva La Vida or Death And All His Friends", dont la sortie est attendue le 17 juin via l'étiquette Capitol Records.

Cette chanson sera disponible gratuitement pour une semaine puis elle sera offerte en téléchargement payant à compter du 6 mai. Pour info la chanson a été téléchargée par 600 000 personnes en 24 heures...

Was a long and dark December
Ce fut un long et sombre Décembre
From the rooftops I remember
Je me souviens sur tous les toits
There was snow
Il y avait de la neige
White snow
De la neige blanche

Clearly I remember
Je me souviens clairement
From the windows they were watching
Ils nous regardaient, par les fenêtres
While we froze down below
Bien que nous gelions en bas

When the future's architectured
Lorsque l'avenir est architecturée
By a carnival of idiots on show
Afficher par un carnaval d'idiots
You'd better lie low
Tu ferais mieux d'améliorer tes mensonges

If you love me
Si tu m'aimes
Won't you let me know ?
Pourquoi ne me le fait tu pas savoir ?

Was a long and dark December
Ce fut un long et sombre Décembre
When the banks became cathedrals
Lorsque les banques sont devenues des cathédrales
And the fog
Et le brouillard
Became God
Devenu Dieu

Priests clutched onto bibles
Les prêtres ont saisi leurs Bibles
And went out to fit their rifles
Et sortit leurs fusils
And the cross was held aloft
Et la croix a été brandi

Bury me in honor
Enterrez-moi avec honneur
When i'm dead and hit the ground
Quand je serais mort et quittez ce chemin
A love back home unfolds
De retour à la maison un amour se dévoile

If you love me
Si tu m'aimes
Won't you let me know ?
Pourquoi ne me le fait tu pas savoir ?

(Guitar Solo)
(Guitar Solo)

I don't want to be a soldier
Je ne veux pas être un soldat
With the captain of some sinking ship
Avec le capitaine du navire en perdition certains
With snow, far below
Avec la neige, loin ci-dessous

So if you love me
Donc si tu m'aimes
Why'd you let me go ?
Pourquoi me laisserais-tu partir ?

I took my love down to violet hill
J'ai pris mon amour sur la colline violette
There we sat in snow
Nous étions assis la dans la neige
All that time she was silent still
Tout ce temps, encore elle ne disait rien

So if you love me
Donc si tu m'aimes
Won't you let me know ?
Pourquoi ne me le fait tu pas savoir ?

If you love me,
Si tu m'aimes
Won't you let me know ?
Pourquoi ne me le fait tu pas savoir ?

 
Publié par 13216 4 4 7 le 2 mai 2008 à 17h44.
Viva La Vida Or Death And All His Friends
Chanteurs : Coldplay

Voir la vidéo de «Violet Hill»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 6/6
gige'muse Il y a 15 an(s) 8 mois à 19:04
5213 2 2 3 gige'muse Perso je trouve cette chanson bien mieux que viva la vida ca c'est de l'a vrai chanson!! (biensur viva la vida est tres bien aussi mais moins que violet hill)
:-P
CR4$$0une Il y a 15 an(s) 7 mois à 18:00
9084 3 4 6 CR4$$0une Site web ...cette chanson représente beaucoup de souvenir pour moi! Je l'ai adoré dès la première écoute et c'est digne de Coldplay!
alexandra_78 Il y a 15 an(s) 7 mois à 23:09
6381 2 3 6 alexandra_78 magnifique ... et ce clip !! ^^ superbes
et que dire de la jaquette, qui se prete tellement bien au titre de l'album ?? delacroix aurait tres bien pu appeler son tableau "vive la vie" !!
twilight34 Il y a 15 an(s) 4 mois à 14:37
5269 2 2 4 twilight34 :-\ COLDPLAY :-\
c'est des dieux de la musique :-\ 8-D :-D :-D
violet hill est une des plus belle chanson de l'album :-\
:-\ :-\ :-\ :-\ :-\
jessie james Il y a 14 an(s) 10 mois à 19:02
5272 2 2 4 jessie james ma chanson préférée avec cemeteries of london...

l'air derrière est magnifique... enfin bref c'est coldplay.... :-\
Aiiw Il y a 14 an(s) 9 mois à 13:47
5359 2 2 4 Aiiw Sincèrement, je croit que c'est ma préférée.
Aiiw Il y a 14 an(s) 9 mois à 13:59
5359 2 2 4 Aiiw Pour Jemanja qui s'interrogeait sur le sens de la chanson ;

Je pense qu'elle fait référence au puritanisme et à l'obscurantisme américain du début du XXe siècle, et à deux personnes que cela empêche de vivre leur amour. Le narrateur refuse de se laisser manipuler par ces extrémistes qui leur dictent quoi faire et les méprisent; Et puis, bien sûr, la question de savoir s'il est aimé ou non, mais ça, ça revient dans nimporte quelle histoire.
Jethro Love Il y a 13 an(s) 7 mois à 05:15
9002 3 3 5 Jethro Love Encore une que j' a d o r e !
Maxime_ Il y a 11 an(s) à 19:56
5346 2 2 5 Maxime_ Pour info : lie low = se cacher, je pense plutôt à ça dans le contexte ou alors se coucher ou reposer mais bon.
<< Page 6/6
Caractères restants : 1000