Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Six Feelings» par Junichi Suwabe

Six Feelings (Six Sentiments)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Hakai suru tame ni umareta oretachi wa
Nous qui sommes nés pour détruire
Hakai suru riyuu nante shiranakute ii
N'avons pas besoin d'une raison pour le faire
Mashite ya hakai suru tame ni umareta riyuu sura
Et encore moins de la raison de pourquoi nous sommes nés pour le faire
Shiranai mama de kama wa nai
Je m'en fous de ne pas savoir

Setsumei ga hitsuyou nara Tokku no mukashi ni kiiteru sa
Si tu as besoin d'une explication, demande au passé lointain
Settoku ga kiku to omou nara Motto hayaku ni sou shite na
Si tu penses me persuader, tu ferais mieux de le faire vite
Shosen dore mo muimi da Ore ni hitsuyou nai koto da
Après tout, les deux sont insignifiants. Ils ne me servent à rien

Ikari ni moeru kanjou ga ore wo koudou he to michibiku
Ce sentiment de rage brûlante guide mes actions
Tanoshimu genjou no kokoro ga ore ni chikara wo sosogi dasu
Mon pouvoir est concentré dans la satisfaction de mon coeur
Satsui wo oboeru kimochi ga ore ni sekai wo ataeru
Grâce à moi, le monde apprend ce qu'est l'intention de tuer
Sou yatte ikiteru no sa
C'est comme ça que je vis
Wakatta nara dokka ni Kieusero
Si tu comprends ça, va-t'en ailleurs

Hakai suru tame ni umareta oretachi wa
Nous qui sommes nés pour détruire
Izon suru hitsuyou nante aru wake ga nai
Je n'ai absolument aucune raison d'être dépendant
Mashite ya kyozon suru tame no taishita riyuu sura
Et encore moins de raison de nous laisser coexister
Mattaku kyoumi wakiyashinai
Ni d'intérêt là-dedans non plus

Kanjou ga hitsuyou nara Muttsu teido de juubun sa
Si les sentiments sont nécessaires, alors six sont suffisants
Nattoku ga iku to iu no nara Douzo jiyuu ni kizuitero
Si tu continues d'approuver, j't'en prie, fais moi mal à ton aise
Shosen dore mo muimi da Ore ni kankei nai koto da
Après tout, les deux sont insignifiants. Ils n'ont rien à voir avec moi

Kyoumi wo daku kanjou ga ore wo koudou he to tsuranuku
Le sentiment d'étreindre mes intérêts traverse mes actions
Ishi wo tsuranuku kokoro ga ore ni chikara wo sosogikomu
Mon pouvoir est concentré dans cette volonté qui traverse mon coeur
Shuunen wo nigiru kimochi ga ore ni sekai wo oshieru
Grâce à moi, le monde apprend ce que c'est que d'être saisi de vengeance
Sou yatte ikiteru no sa Wakatta darou ?
C'est comme ça que je vis. T'as compris, hm ?
Katte ni Kiechimae
Va-t'en seul

Kanjou ga hitsuyou nara Muttsu teido de juubun sa
Si les sentiments sont nécessaires, alors six sont suffisants
Nattoku ga iku to iu no nara Douzo jiyuu ni kizuitero
Si tu continues d'approuver, j't'en prie, fais moi mal à ton aise
Shosen dore mo muimi da Ore no shitta koto ja nee
Après tout, les deux sont insignifiants. C'est pas quelque chose que je connais

Ikari ni moeru kanjou ga ore wo koudou he to michibiku
Ce sentiment de rage brûlante guide mes actions
Tanoshimu genjou no kokoro ga ore ni chikara wo sosogi dasu
Mon pouvoir est concentré dans la satisfaction de mon coeur
Satsui wo oboeru kimochi ga ore ni sekai wo ataeru
Grâce à moi, le monde apprend ce qu'est l'intention de tuer
Kyoumi wo daku kanjou ga ore wo koudou he to tsuranuku
Le sentiment d'étreindre mes intérêts traverse mes actions
Ishi wo tsuranuku kokoro ga ore ni chikara wo sosogikomu
Mon pouvoir est concentré dans cette volonté qui traverse mon coeur
Shuunen wo nigiru kimochi ga ore ni sekai wo oshieru
Grâce à moi, le monde apprend ce que c'est que d'être saisi de vengeance
Sou yatte ikiteru no sa
C'est comme ça que je vis
Wakatta nara dokka ni Kieusero
Si tu comprends ça, va-t'en ailleurs
Sou yatte ikiteru no sa Wakatta darou ?
C'est comme ça que je vis. T'as compris, hm ?
Katte ni Kiechimae
Va-t'en seul

 
Publié par 12007 3 3 5 le 5 mai 2008 à 20h34.
Chanteurs : Junichi Suwabe

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000