Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Aubrey» par Bread

Aubrey (Aubrey)

Aucune explication pour le moment

And Aubrey was her name,
Et elle s'appelait Aubrey,
A not so very ordinary girl or name.
Une fille ausi peu ordinaire que son nom.
But who's to blame ?
Mais qui est à blâmer ?
For a love that wouldn't bloom
Pour un amour qui ne pourrait pas s'épanouir
For the hearts that never played in tune.
Pour des coeurs qui n'ont jamais battus à l'unisson.
Like a lovely melody that everyone can sing,
Comme une jolie mélodie que n'importe qui peut chanter,
Take away the words that rhyme it doesn't mean a thing.
Retirez les mots qui riment et ça ne signifie plus rien.

And Aubrey was her name.
Et elle s'appelait Aubrey.
We triped the light and danced together to the moon,
Nous trébuchions le jour et dansions tous les deux sous la lune,
But where was June.
Mais où était Juin.
No it never came around.
Mais on n'a pas changé d'avis.
If it did it never made a sound,
Peut être que j'étais distrait ou que j'étais trop à l'écoute,
Maybe I was absent or was listening to fast,
Détectant tous les mots, mais dont la signification me dépassait,
Catching all the words, but then the meaning going past,

Mais Dieu que cette fille me manque,
But God I miss the girl,
Et je pourrais faire mille fois le tour du monde juste pour être
And I'd go a thousand times around the world just to be
Plus près d'elle.
Closer to her than to me.

Et elle s'appelait Aubrey,
And Aubrey was her name,
Je ne l'ai jamais connu, mais je l'ai aimé comme si,
I never knew her, but I loved her just the same,
J'aime son nom.
I loved her name.
Je souhaite avoir trouvé la manière
Wish that I had found the way
Et les raisons qui pourrait la faire rester.
And the reasons that would make her stay.
J'ai appris à mener une vie séparée de tout le reste.
I have learned to lead a life apart from all the rest.
Si je ne peux pas avoir celle que je veux, je ferais sans le meilleur.
If I can't have the one I want, I'll do without the best.

Mais pourquoi cette fille me manque
But how I miss the girl
Et je pourrais faire mille fois le tour du monde juste pour dire
And I'd go a million times around the world just to say
Qu'elle a été mienne pour un jour.
She had been mine for a day.

 
Publié par 5474 2 2 5 le 7 mai 2008 à 15h25.
Guitar Man (1972)
Chanteurs : Bread
Albums : Guitar Man

Voir la vidéo de «Aubrey»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000