Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Trollshaws» par Battlelore

Trollshaws (Bois troll)

Bon, ici, comme dans toutes les chansons, Battlelore fait référence à l'oeuvre de Tolkien.

Ils nous parlent ici des "Trollshaws", donc des "Bois troll" ("Shaws" est un mot d'ancien anglais qui signifie "Bois"). Donc, ces fameux bois s'étendent à l'Ouest de Fondcombe, entre les rivières Sonoronne (Bruinen) et Fontgrise (Mitheithel). Je suppose qu'au vu de leur nom, vous avez tous deviné que ces bois sont remplis de trolls... ^^

C'est dans ces bois que Bilbo et les 13 nains (dans Bilbo le Hobbit) se font capturer par trois Trolls, qui débattent tellement de la manière dont ils vont manger le Hobbit et les nains, que le soleil se lève et qu'ils finissent transformés en pierre par les rayons du soleil. Dans Le Seigneur des Anneaux (dans la première partie de La Communauté de l'Anneau, plus précisément), Aragorn et les 4 Hobbits passent par Trollshaws pour rejoindre Fondcombe, après que Frodo ait été poignardé au Mont Venteux; ils y voient les Trolls de Bilbo ^^
Pour l'anecdote, il y a un problème de distance entre un pont de pierre et les trois Trolls. Dans Bilbo le Hobbit, Tolkien écrit que les Trolls se trouvent à une heure ou deux de marche après le pont, alors que dans le Seigneur des Anneaux, Aragorn et les Hobbits mettent 6 jours pour faire le trajet Pont => Trolls.

Sinon, en ce qui concerne Arnor ("Castle of Arnor"), il s'agit du Royaume des Dúnedain, fondé par Elendil au cours du Deuxième Age. Il englobe la majeure partie de la région connue sous le nom d'Eriador, y compris la région qui devient plus tard la Comté. Par contre, je ne suis pas sûre de ce que désigne "Castle of Arnor", vu que je n'ai trouvé aucune mention d'un château quelconque dans les Bois des trolls. J'ai pensé à la capitale d'Arnor (Annùminas pour info) mais elle est située près du Lac Evendim, à une certaine distance des Trollshaws. =/ Donc si quelqu'un a une idée de ce que ça peut désigner... ^^

Ps : Si vous avez du mal avec les repères => http : //i240. photobucket. com/albums/ff270/BakaRangerBlack/Trollshaws. jpg (copiez/collez ^^). Un morceau de carte de la Terre du Milieu, montrant une partie d'Arnor, dont les rivières Bruinen et Mitheithel, Fondcombe, le Lac Evendim, la Grande Route de L'Est et les Bois des Trolls. (Bon, les noms sont en anglais mais je pense que vous vous y retrouverez ^-^)

Trollshaws
Bois troll
Short way to the East
Chemin court vers l'Est
Trollshaws
Bois troll
The land of the beast
La pays de la bête

You may hide on the hills
Vous pouvez vous cacher sur les collines,
Lurk into the woods
Vous tapir dans les bois,
We have already smelled your thrills
Nous avons déjà senti vos frissons
You can pray, you can run
Vous pouvez prier, vous pouvez courir
For us it's more fun, we will crush you
Pour nous c'est plus drôle, nous vous écraserons
And steal your goods
Et prendrons vos biens

Woods in the North
Bois dans le Nord,
By the Great East Road
Près de la Grande Route de l'Est
Hideout for the brutes
Cachette pour les brutes
Grave for the fools
Tombeau pour les fous

Trollshaws
Bois troll
Short way to the east
Chemin court vers l'Est
Trollshaws
Bois troll
The land of the beasts
La pays des bêtes

Imprudent Ranger will be in danger
Le ranger imprudent sera en danger,
Wise one chose another road
Le sage a choisi une autre route
Mindless adventurer, hero or rogue
Stupide aventurier, héros ou voleur,
Try to slain me and they'll give you gold
Essaie de me tuer et ils te donneront de l'or

They will tear your Elven ears
Ils arracheront vos oreilles d'Elfe
Dwarven heads cut with their beards
Les têtes de nain coupées avec leur barbe,
Daring man shall run like hell
L'homme audacieux courra comme un fou
Deficient Hobbits eaten as well
Hobbits déficients mangés aussi

Castle of Arnor
Château d'Arnor
Deserted by wars
Abandonné par les guerres
The ancient ruins
Les anciennes ruines
Lair for the grunts
Tanière pour les grognements

They will tear your Elven ears
Ils arracheront vos oreilles d'Elfe
Dwarven heads cut with their beards
Les têtes de nain coupées avec leur barbe,
Daring man shall run like hell
L'homme audacieux courra comme un fou
Deficient Hobbits eaten as well
Hobbits déficients mangés aussi

They will tear your Elven ears
Ils arracheront vos oreilles d'Elfe
Dwarven heads cut with their beards
Les têtes de nain coupées avec leur barbe,
Daring man shall run like hell
L'homme audacieux courra comme un fou
Foolish Hobbits eaten as well
Hobbits imprudents mangés aussi

Goliaths of Sauron
Goliaths de Sauron
Vagabonds of the night
Vagabonds de la nuit
Denizens of Trollshaws
Habitants des Bois Troll
Slayers of the night
Tueurs de la nuit

 
Publié par 5299 2 2 4 le 4 juin 2008 à 20h24.
Third Age Of The Sun (2005)
Chanteurs : Battlelore

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000