Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Laying On The Sofa» par Lycosia

Laying On The Sofa (Etendu sur le canapé)

Donc apparemment c'est une chanson d'amour qui a mal terminée :
Comment pouvons nous continuer
Fais-moi oublier

Ps : * et ** si quelqu'un pouvait m'aider à mieux traduire ces deux phrases, j'ai eu du mal ^^

Sweet racket, everyone is upset
Doux vacarme, tout le monde est bouleversé
Are you still ver ?
Est-ce que tu l'es toujours ?
Oh chérie, don't,
Oh, chérie, non
We were Chained, Flesh coloured links,
Nous étions enchaînés, la chair colorait les liens
I used to be your Hero,
J'étais ton héros
Oh chérie don't,
Oh, chérie non
I was hooked to the sofa,
J'étais accroché au canapé
But suffered broken arrows,
Mais les flèches brisées souffraient
Sleep to feel the lips' dream,
Dormir pour sentir les lèvres rêver
Feel the real,
Ressens le réel
Fear the real,
Aie peur du réel

Everything we tought was wrong
Nous pensions que tout était faux
And now the light has gone
Et maintenant la lumière a disparu
Everything we tought was wrong
Nous pensions que tout était faux
And I'd benn waiting so long
Et j'ai attendu si longtemps
Everything we tought was wrong
Nous pensions que tout étais mauvais
How can we carry on
Comment pouvons nous continuer

Something is strange,
Quelque chose est bizarre
In my own personal window,
Dans ma propre fenêtre
Don't wanna change,
Qui ne veux pas changer
Make me forget
Fais-moi oublier

 
Publié par 6241 2 3 5 le 12 juin 2008 à 18h30.
Unisex (2001)
Chanteurs : Lycosia
Albums : Unisex

Voir la vidéo de «Laying On The Sofa»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000