Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Unglücklich Verliebt» par Killerpilze

Unglücklich Verliebt (Amoureux Malheureux)

Cette chanson des Killerpilze est très vieille. Ici, c'est Mäx qui chante, je crois. Très peu de gens savent qu'ils ont fait un album avant "Invasion der Killerpilze". Cette chanson n'est pas vraiment sur l'album "Von vorne durch die Punkalle" mais date de la même époque.
La chanson parle d'une rencontre entre deux personnes, connus lors d'une soirée, ils s'apprécient beaucoup mais l'auteur de la chanson ne sait pas s'il y a seulement de l'amitié entre eux ou si l'autre ressent plus que ça, c'est pourquoi il demande : +Ist es nur Freundschaft oder ist da mehr ? *Est- ce seulement de l'amitié ou c'est plus que ça ?
L'auteur veut savoir ce que pense l'autre, il en a sans doute marre de toujours se poser des questions, alors il demande de l'aide : +Ich weiß es nicht, bitte hilf mir *Je ne le sais pas, alors s'il te plaît aide- moi !

Wir lernten uns auf einer Party kennen,
Nous nous sommes connus lors d'une soirée
Und waren von da an nicht mehr zu trennen,
Et à partir de là nous fûmes inséparables
Ich wusste nicht wie mir geschah,
Je ne savais pas comment ça m'arrivait
Plötzlich war alles so wunderbar.
Soudain tout était si merveilleux
Wir sahen uns ziemlich oft,
On se voyait assez souvent
Aber sprachen nie wirklich ein klärendes wort.
Mais parlions jamais vraiment très clairement (sur notre situation)

Ich bin da,
Je suis là
Wenn du mich brauchst.
Quand tu as besoin de moi
Ich bin da,
Je suis là
Hab Vertrauen.
Aies confiance

Refrain :
Refrain :
Ich glaub ich bin, (Ich glaub ich bin... )
Je crois que je suis, je crois que je suis…
Unglücklich(unglücklich... ), unglücklich(unglücklich... ),
Malheureux, malheureux…
Unglücklich verliebt(unglücklich verliebt... )
Un amoureux malheureux, amoureux malheureux
Ich glaub ich bin, (Ich glaub ich bin... )
Je crois que je suis, je crois que je suis…
Unglücklich(unglücklich... ), unglücklich(unglücklich... ),
Malheureux, malheureux…
Unglücklich verliebt
Un amoureux malheureux

Ich meine es mit dir wirklich sehr ernst,
Je pense qu'avec toi c'est vraiment très sérieux
Und hoffe der Weg zu dir ist doch nicht versperrt.
Et j'espère que le chemin jusqu'à toi n'est pas barrer
Ich glaube das du es nicht wirklich begreifst,
Je crois que tu ne comprends pas vraiment ça
Meine Gefühle für dich sind Wirklichkeit.
Mes sentiments pour toi sont réels
Ich will nicht fragen was du davon hälst,
Je ne veux pas demander ce que tu penses de cela
Ich will das du mir alles erzählst.
Je veux que tu me racontes tout

Ist es nur Freundschaft oder ist da mehr ?
Est- ce seulement de l'amitié ou c'est plus que ça ?
Ich weiß es nicht, bitte hilf mir.
Je ne le sais pas, alors s'il te plaît aide- moi

Refrain (x2)
Refrain (x2)

 
Publié par 6023 2 3 5 le 24 juin 2008 à 9h51.
Killerpilze
Chanteurs : Killerpilze

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

killerpilze<3 Il y a 16 an(s) à 09:57
6023 2 3 5 killerpilze<3 Site web Cette chanson est pour toi, Maxime !!
merci d'avoir répondu à la question finale de la chanson! maintenant je sais =)
je t'adore ;-)
et j'adore cette chanson!
Herbleedingmajesty Il y a 16 an(s) à 12:36
13296 4 4 5 Herbleedingmajesty Heuuuu ce ne serait pas plutôt Jo et Mäx qui chantent tous les 2? :-/
Entka merci de t'être occupée de cette chanson, je ne la connaissais pas vu que comme tu le dit, l'époque Von vorne durch die Punkalle étant très peu connue, c'est donc trèèèès dur de trouver les chansons! Ceci dit, elle est très bien! :-D
Caractères restants : 1000