Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mercury Rising» par From Autumn To Ashes

Mercury Rising (Montée De Mercure)

/

Every breath that I exhale is a sigh - every breath that I exhale is a sigh of exhaustion. How sad - this is what your life has been reduced to - a single room apartment containing no more than a mattress. The strings have been removed from the blinds and all the outlets have been painted over. The television screen is streaked with blood smeared from your knuckles as you were trying to punch it out but you underestimated its strength, or maybe you just weren't trying hard enough. Startled by a knock at the door you rise for the first time in two days to answer, but you can only greet the visitor with one short statement. Hello my first name is distance and I really don't care if I never wake up again. Hello my name is distance and I really don't care if I never wake up again. Hello I really don't care if I never wake up again. I really don't care if I never wake up again.

Chaque souffle que j'exhale est un soupir - chaque souffle que j'exhale est un soupir d'épuisement. Comme c'est triste - c'est ce à quoi ta vie à été réduite - un appartement de chambre individuelle ne contenant pas plus qu'un matelas. Les ficelles ont été enlevées des stores et toutes les sorties ont été peintes. L'écran de télévision est taché par le sang enduit de tes articulations alors que tu essayais d'y donner un coup de poing mais tu as sous estimé sa force, ou peut-être n'as-tu juste pas essayé assez fort. Un coup à la porte te fait sursauter tu te lèves pour la première fois en deux jours pour répondre, mais tu ne peux que saluer rapidement le visiteur avec une phrase courte. Salut mon prénom est distance, et j'en ai vraiment rien à foutre si je ne me réveille plus jamais. Salut mon nom est distance, et j'en ai vraiment rien à foutre si je ne me réveille plus jamais, salut j'en ai vraiment rien à foutre si je ne me réveille plus jamais, j'en ai vraiment rien à foutre si je ne me réveille plus jamais.

 
Publié par 14674 3 3 7 le 10 juillet 2008 à 14h49.
Too Bad You're Beautiful (2001)
Chanteurs : From Autumn To Ashes

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Call Me Bluff. Il y a 16 an(s) à 19:59
11537 4 4 6 Call Me Bluff. Site web J'aime beaucoup les paroles ! Merci pour la traduction.
Caractères restants : 1000