Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wake Up Call» par Hayden Panettiere

Wake Up Call (Rappel a l'ordre)

Dans cette chanson, premier single extrait du futur premier album de l'actrice Hayden Panettiere, on y voit que le copain de Hayden se desintersse totalement d'elle, elle va devoir le "Reveiller"...

You don't buy me flowers
Tu ne m'offre pas de fleurs
You don't buy me drinks
Tu ne m'offre pas a boire
You don't drive me anywhere
Tu ne m'emmène nulpart
But totally insane
Mais ce qui est complètement fou
We used to talk for hours
C'est qu'on parlait pendant des heures
Until the night was through
Traversant la nuit
But recently your ego
Mais récemment ton ego
Is going through the roof
Bat tous les records

Maybe you need a wake up call
Peut être a tu besoin d'un rappel a l'ordre
Cos' you're too comfortable
Car tu te sens trop a l'aise
You think because you're bad you
Tu pense juste parce que tu es rebelle
Don't have to work at all
Que tu n'a rien faire

It seems like I gotta do wrong
On dirait que je dois faire quelque chose de mal
To get your attention
Pour attirer ton attention
But maybe when i call this man up
Mais peut être quand je vais rappeler cet homme a l'ordre
You'll finally start to wake up
Tu va finalement te réveiller

I think i'm gonna have to cheat
Je crois que je vais devoir te tromper
To keep your eyes on me
Pour que tu garde ton regard poser sur moi
But maybe if i make you jealous
Mais peut être que si je te rend jaloux
You'll finally start to wake up
Tu va finalement te réveiller

This is your wake up call
C'est ton rappel a l'ordre
This is your wake up call
D'est ton rappel a l'ordre
So wake up
Alors réveil toi
Wake up
Réveil toi
You better wake up
Tu ferais mieux de te reveiller

You're underestimating
Tu me sous estime
The kinda chick i am
Le genre de fille que je suis
Cos' I don't have a problem
Car je n'aurai aucun problème
Finding someone else
A en trouver un autre
I'll put my little black dress on
Je me met ma petite robe noire
And go out to the clubs
Et sors en boite
And you wonder whats going on
Je me demande bien le tête que tu fera
Tomorrow when your boys tell you
Quand demain tes copains te dirons
I was dancing with someone
Que j'ai danser avec un autre

Peut être a tu besoin d'un rappel a l'ordre
Maybe you need a wake up call
Car tu te sens trop a l'aise
You're way too comfortable
Tu pense juste parce que tu es rebelle
You think because you're bad you
Que tu n'a rien faire
Don't have to work at all

On dirait que je dois faire quelque chose de mal
It seems like I gotta do wrong
Pour attirer ton attention
To get your attention
Mais peut être quand je vais rappeler cet homme a l'ordre
But maybe when i call this man up
Tu va finalement te réveiller
You'll finally start to wake up

Je crois que je vais devoir te tromper
I think i'm gonna have to cheat
Pour que tu garde ton regard poser sur moi
To keep your eyes on me
Mais peut être que si je te rend jaloux
But maybe if i make you jealous
Tu va finalement te réveiller
You'll finally start to wake up

C'est ton rappel a l'ordre
This is your wake up call
C'est ton rappel a l'ordre
This is your wake up call
Alors réveil toi
So wake up
Réveil toi
Wake up
Tu ferais mieux de te réveiller
You better wake up

Tu me considère comme acquise
You're taking me for granted
Mec tu te trompe vraiment
Boy you're really slacking
Si je vois quelqu'un je crois que je vais l'attraper
If I see somebody I like I'ma have to grab 'em
Le temps s'enfuit mais
Time is running out but
Tu as besoin de me le faire bien alors
You need to do me right so
Je vais moi aussi faire ça
I'ma get mine back
Tu ferais mieux de te réveiller
You better wake up

On dirait que je dois faire quelque chose de mal
It seems like I gotta do wrong
Pour attirer ton attention
To get your attention
Mais peut être quand je vais rappeler cet homme a l'ordre
But maybe when i call this man up
Tu va finalement te réveiller
You'll finally start to wake up

Je crois que je vais devoir te tromper
I think i'm gonna have to cheat
Pour que tu garde ton regard poser sur moi
To keep your eyes on me
Mais peut être que si je te rend jaloux
But maybe if i make you jealous
Tu va finalement te réveiller
You'll finally start to wake up

C'est ton rappel a l'ordre
This is your wake up call
C'est ton rappel a l'ordre
This is your wake up call
Alors réveil toi
So wake up (seems like i got it all wrong)
Réveil toi
Wake up
Tu ferais mieux de te reveiller
You better wake up

C'est ton rappel a l'ordre
This is your wake up call
C'est ton rappel a l'ordre
This is your wake up call
Alors réveil toi
So wake up
Réveil toi
Wake up
Tu ferais mieux de te reveiller
You better wake up

 
Publié par 15443 4 4 6 le 19 juillet 2008 à 14h14.
Falling Down
Chanteurs : Hayden Panettiere
Albums : Falling Down

Voir la vidéo de «Wake Up Call»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Fae Il y a 15 an(s) 9 mois à 18:02
5318 2 2 4 Fae Je suis franchement déçue de cette chanson par rapport à ses autres, sans doute un peu trop niaises / disney-like, mais là, c'est vraiment trop vulgaire..
Hayden, vaut mieux que tu restes une actrice :)
Paris-I-Love Il y a 15 an(s) 7 mois à 22:01
9105 3 4 5 Paris-I-Love Site web Franchement Sa resemble Beaucoup a Stars Are Blind, De Paris Hilton, mais c'est tellement bon a ecouté j'adore j'ecoute au moin 1 foi ou 2 par jour <3
Cocci97147 Il y a 14 an(s) 11 mois à 00:52
5222 2 2 3 Cocci97147 Je suis tellement tanée :-( que le monde dise que sa resemble a Stars Are Blind, De Paris Hilton de un elle n'a rien comme elle et deux ces un peu normal que cette chanson soit différent de ces autres chanson
Caractères restants : 1000