Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Pretty Buildings» par People In Planes

Pretty Buildings (De Joli Immeuble)

On est plus porter à penser que cette chanson parle du suicide.
Les paroles nous font comprendre ce que c'est le suicide
Tout en même temps de ne pas sombrer dans celui-ci.
Car l'auteur demande d'en parler parce qu'il sait qu'on doit en parler
Sinon on souffre encore plus.

"Cause you know it hurts like hell !
So come out of the closet
Let's talk about it"

Apparament, la personne qui veut se suicider dans la chanson
Veut sauter en bas d'un immeuble

I will dive into my sleep
Je plongerai dans mon sommeil
And I dream of the pretty buildings.
Et rêverai à des bels immeubles
Wonder what she's doing now
En me demandant qu'est-ce qu'elle fait en ce moment
And whether she's still living.
Et si elle est toujours en vie.

Telegraph your points of view
Télégraphe ton point de vue
And Sheppard me from silence.
Et éppargne moi de ton silence
Sitting in this fit of rage,
Assi dans cet accès de rage,
I fall down from my pedestal.
Je tombe de mon piédestral

I don't wanna feel this low again.
Je ne veux plus me sentir bas
I ain't gonna steal your flame again.
Je ne vais plus voler ta flamme
I don't wanna feel...
Je ne veux plus me sentir...

Cause you know it hurts like hell !
Parce que tu souffre comme si tu étais en enfer, tu le sais !
So come out of the closet
Alors sort du garde-robe
Let's talk about it
Viens en parler
Cause you know it hurts like hell !
Parce que tu souffre comme si tu étais en enfer, tu le sais !

Flowers bloom in harmony
Des fleurs épanouies en harmonie
And mixtapes from the 60's.
Et des cassettes des années 60
Fueled by the LSD,
Attisé par le LSD
He looks into his future
Il voit à travers son futur

I don't wanna feel this low again.
Je ne veux plus me sentir bas
I ain't gonna steal your flame again.
Je ne vais plus voler ta flamme
I don't wanna feel...
Je ne veux plus me sentir...

Cause you know it hurts like hell !
Parce que tu souffre comme si tu étais en enfer, tu le sais !
So come out of the closet
Alors sort du garde-robe
Let's talk about it
Viens en parler
Cause you know it hurts like hell !
Parce que tu souffre comme si tu étais en enfer, tu le sais !

Honor came and I was dead
L'honneur est venue et j'étais mort
Before I left for school.
Avant de partir pour l'école
We paint the smiles onto our heads
Nous avons dessiné des sourires dans nos têtes
And keep away from the animals.
Et n'approchont pas des animaux

And you know it hurts like hell
Parce que tu souffre comme si tu étais en enfer, tu le sais.
So when you reach the top
Alors quand tu monte au sommet
Just throw yourself off
Tu as juste à t'en débarraser
And you know it hurts like hell
Parce que tu souffre comme si tu étais en enfer, tu le sais.
And that's you in a nutshell (x2)
Et que c'est toi en un mot (2x)

And you know it hurts like hell !
Parce que tu souffre comme si tu étais en enfer, tu le sais !
So come out of the closet
Alors sors du garde-robe
Let's talk about it
Et viens en parler
And you know it hurts like hell !
Parce que tu souffre comme si tu étais en enfer, tu le sais.
And that's you in a nutshell !
Et que c'est toi en un mot !
That's you in a nutshell !
C'est toi en un mot !

 
Publié par 8666 3 3 6 le 26 juillet 2008 à 6h53.
People In Planes
Chanteurs : People In Planes

Voir la vidéo de «Pretty Buildings»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000