Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ramalama (bang Bang)» par Róisín Murphy

RAMALAMA (BANG BANG)

Dans cette chanson, Róisín Murphy a l'air de mettre en rapprochement le corps, l'esprit en quelques sortes, et la musique. Les parties de l'anatomie les plus présentes sont le corps (par là, je pense qu'on peut entendre la silhouette) et le coeur. On peut donc penser que Róisín, contrairement à d'autres artistes, fait de la musique avec son corps certes, mais avec son coeur aussi. Sa musique est profonde et spirituelle, elle vient forcément du coeur. Belle pensée qui donne naissance à une métaphore tout aussi belle :

Take my heart out
'Cause I need a beat to give this tune
Retire mon coeur
Parce que j'ai besoin d'un beat pour donner le refrain

Cette métaphore est très intellectuelle et pourtant très facile à comprendre. Le "beat" est aussi traduisible par "battement". Pour les g33ks, le "beat" dans une musique, est un rythme fort et puissant, comme un tambour qui frappe et qui donne le rythme. Le coeur aussi, fait un "battement". Alors ce battement, ça sera le beat de son refrain. Par là elle veux montrer que la musique vient du fond coeur (mais vraiment. )

Pour continuer dans le Róisín Murphy tout craché, cette chanson montre aussi que la musique est quelque chose de très étendu et de très subjectif (bien que l'objectivité musicale existe). Il n'y a pas de règles pour elle. On peut bien bégayer et chanter, on peut faire du bruit avec un marteau, et des onomatopées peuvent très bien être les paroles d'une chanson. Par là, Róisín veut dire qu'il ne faut pas rester dans un vieux cliché de la musique, et il faut essayer de la faire évoluer, de tous les moyens, action que nous ne pouvons qu'applaudir et approuver.

With a hammer Bang Bang
Avec un marteau Bang Bang

Pour finir, on peut voir qu'elle parle de photographie. Je n'ai pas vraiment compris le sens de ces paroles, mais la musique et la photographie sont deux arts, c'est peut-être pour celà qu'elle les met en commun. Elle met peut-être en commun leur immortalité, les images restent sur une photo quoiqu'il arrive, et la musique reste la même quoiqu'il arrive. Róisín Murphy, on vous avait bien dit que cette fille là n'était pas comme les autres.

_____________________________________________________________________________________

SITES
• Site officiel : http : //roisin. paperheads. co. uk/
• Myspace officiel : http : //www. myspace. com/roisinmurphy

_____________________________________________________________________________________

Ramalama (bang Bang) / Ramalama (bang Bang)

Could a body close the mind out
Un corps peut-il faire la différence
Stitch a seam across the eye
Coudre autour d'un oeil
If you can be good, you'll live forever
Si tu arrives à être gentil, tu vivras pour toujours
If you're bad, you'll die when you die
Si tu est mauvais, tu mourras quand tu mourras

Hearing only one true note
En écoutant seulement une note
On the one and only sound
Dans une seule et unique musique
Unzip my body
Ferme mon corps
Take my heart out
Retire mon coeur
'Cause I need a beat to give this tune
Parce que j'ai besoin d'un beat pour donner le refrain

Taking a picture of
Photographiant
Taking a picture of
Photographiant
Taking a picture of
Photographiant

Oh the body swayed to music
Oh, le corps ensellé sur la musique
Oh the lightning glance
Oh, les lumières dévient
If I would give it all and all
Si je pouvais tout donner
Maybe you would hear me
Peut-être que tu pourrais m'entendre
Ask for half a chance
Je réclame la moindre petite chance

Hearing only one root note
En entendant seulement une note fondamentale
Planted firmly in the ground
Enracinée fermement au sol
Undo my heart, unzip my body and
Délie mon coeur, ferme mon corps
Lend to my ear a clear and a deafening sound
Apporte à mon oreille un bruit clair et assourdissant

Unzip my heart
Ferme mon coeur

And if I need a rhythm
Et si j'ai besoin d'un rythme
It'll be to my heart I listen
Ce sera pour mon coeur que j'écoute
If it don't get me too far wrong
Si il me fait prendre les bonnes décisions

And if I
Et si je
And if I
Et si je
And if I need a rhythm
Et si j'ai besoin d'un rythme
It's gonna be to my heart I listen
Ce sera pour mon coeur que j'écoute
If it don't take me too far gone
Si il ne m'emmène pas trop loin

Everybody smile please
Tout le monde sourit, s'il vous plaît
Nobody pay no mind to me
Personne ne fait attention à moi
Finger in position on the switch
La main sur l'interrupteur
A little flash photography
Un petit flash photographique

Taking a picture of you
Te photographiant
Taking a picture of
Photographiant
Taking a picture of me
Me Photographiant
Taking a picture
Photographiant

Ramalama Bang Bang
Ramalama Bang Bang
Flash Bang Big Bang
Flash Bang Big Bang
Bing Bong, Ding Dong
Bing Bong, Ding Dong
Dum dum d' dum dum
Dum dum d' dum dum

With a hammer Bang Bang
Avec un marteau Bang Bang
Flash Bang Press Gang
Flash Bang Press Gang
Bing Bong, Ding Dong
Bing Bong, Ding Dong
Dum dum d' dum dum
Dum dum d' dum dum

With a st' stammer
Avec un bé-bégaiement
Bang Bang
Bang Bang
Crash Bang
Crash Bang
Big Bang
Big Bang
Boing Boing
Boing Boing
Boing Boing
Boing Boing
Dum dum d' dum dum
Dum dum d' dum dum

With a st' stammer
Avec un bé-bégaiement
With a st' stammer
Avec un bé-bégaiement
With a st' stammer
Avec un bé-bégaiement
Bang Bang
Bang Bang

Crash Bang
Crash Bang
Big Bang
Big Bang
Bing Bang
Bing Bang
Crash Bang
Crash Bang

And if I
Et si j'ai
And if I need a rhythm
Et si j'ai besoin d'un rythme
Gonna be to my heart I listen
Ce sera pour mon coeur que j'écoute

And if I
Et si j'ai
And if I need a rhythm
Et si j'ai besoin d'un rythme
Gonna be to my heart I listen
Ce sera pour mon coeur que j'écoute

And if I
Et si j'ai
And if I need a rhythm
Et si j'ai besoin d'un rythme
Gonna be to my heart I listen
Ce sera pour mon coeur que j'écoute

And if I
Et si j'ai
And if I
Et si j'ai
Need a rhythm
Et si j'ai
Need a rhythm
Besoin d'un rythme
Need a rhythm
Besoin d'un rythme
And if I
Besoin d'un rythme
And if I need a rhythm
Et si j'ai

Et si j'ai besoin un ryhtme

 
Publié par 9698 3 4 7 le 6 septembre 2008 à 12h52.
Ruby Blue (2005)
Chanteurs : Róisín Murphy
Albums : Ruby Blue

Voir la vidéo de «Ramalama (bang Bang)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

?@!. Il y a 15 an(s) 9 mois à 01:09
14257 4 4 5 ?@!. Site web j'adore ton explication
Tue-mouches Il y a 15 an(s) 9 mois à 22:50
9698 3 4 7 Tue-mouches Site web Merci ^^
Moni-Chan Il y a 13 an(s) 7 mois à 03:47
8690 3 3 5 Moni-Chan pas mal l'explication
Caractères restants : 1000