Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Pieces» par L'Arc-En-Ciel

Pieces (Morceaux)

Paroles : Hyde
Musique : Tetsu
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . .
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

Nakanaide nakanaide taisetsu na hitomi wo
Ne pleure pas, ne pleure pas, ces précieux yeux,
Kanashisa ni tsumazuite mo shinjitsu wo miteite ne
Bien qu'ils butent dans le chagrin, voient toujours la vérité
Sono mama no anata de ite
Reste comme tu es en ce moment

Daisuki na sono egao kumorasete gomen ne
Je suis désolé de faire ce visage souriant que j'aime tant sombre
Inotte mo toki no nagare hayasugite tooku made
Même si je priais, le courant du temps est beaucoup trop rapide
Nagasareta kara modorenakute
Parce que j'étais effacé, loin, si loin, je ne peux pas me retourner

Aa odayaka na kagayaki ni irodorare
Ah, teint dans une douce luminosité
Saigetsu wa yori wo yume kaeru mitai
Les années semblent changer la nuit en rêve
Dakara me wo korashite saa !
Donc tu devrais les regarder soigneusement !

Anata no sugu soba ni mata atarashii hana ga umarete
Une nouvelle fleur est née à coté de toi
Komorebi no naka de asayaka ni yureteru
Ondulant doucement au milieu du soleil, ruisselant à travers les arbres

Itsumade mo mimamotte agetai kedo mou daijoubu
Je veux te surveiller pour toujours mais tu seras bien maintenant
Yasashii sono te wo matteru hito ga iru kara kao wo agete
Soutiens ton menton, parce qu'il y aura toujours quelqu'un attendant ces douces mains

Nee tooi hi ni koi wo shita ano hito mo
Eh bien, je me demande si la personne que j'aimais durant ces jours
Uraraka na kono kisetsu aisuru hito to ima
Ressent cette belle saison
Kanjiteru kana ?
Avec la personne qu'elle aime maintenant ?

Aa watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke
Ah, morceaux de moi, déployez vos ailes par ici de façon rassurante
Furikaeranaide hiroi umi o koete
Volez au dessus de la grande mer sans regarder derrière
Takusan no hikari ga itsu no hi ni mo arimasu you ni
Même s'il y a beaucoup de lumières pour chacun de ces jours
Anata ga iru kara kono inochi wa eien ni tsuzuite yuku
A cause de toi, cette vie va continuer pour toute l'éternité

Aa ryoute ni afuresou na omoidetachi karenai you ni
Ah, les souvenirs qui semblent déborder de mes mains
Yukkuri ashita wo tazunete yuku kara
Ne faneront pas parce que demain nous nous rencontrerons doucement
Watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke
Morceaux de moi, déployez vos ailes par ici de façon rassurante
Furi kaeranaide hiroi umi wo koete
Volez au dessus de la grande mer sans regarder derrière

 
Publié par 13274 4 4 5 le 23 septembre 2008 à 17h26.
Ark
Chanteurs : L'Arc-En-Ciel
Albums : Ark

Voir la vidéo de «Pieces»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Moni-Chan Il y a 14 an(s) 7 mois à 01:42
8690 3 3 5 Moni-Chan Magnifique !! En plus le clip est superbe !! Tetsu poignarder Hyde =O
Caractères restants : 1000