Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Without You» par Mötley Crüe

Without You (Sans toi)

Dans la chanson le chanteur parle de la fille dont il est fou amoureux et qu'il aimerait garder comme petite amie tout le long de sa vie. Il explique que sans elle il serait perdu. C'est son amour de jeunesse :
Tu seras la seule que je retiendrais tant que je serais jeune
Seulement toi... tant que nous vieilliront
Cette chanson est superbe.

Without you, there's no change
Sans toi, il n'y a aucun changement
My nights and days are grey
Mes nuits et jours sont gris
If I reached out and touched the rain
Si je m'était étendu et avait touché la pluie
It just wouldn't feel the same
Ce n'aurait même pas été pareil

Without you, I'd be lost
Sans toi, je serais perdu
I'd slip down from the top
Je glisserais en bas du sommet
I'd slide down so low
Je descendrais en glissant si bas que
Girl you'd never, never know...
Fille tu, ne connaîtras jamais...

Without you, without you
Sans toi, sans toi
A sailor lost at sea
Un marin perdu à la mer
Without you, woman The world comes down on me
Sans toi, femme

Le monde se jette sur moi
Without you in my life

I'd slowly wilt and die
Sans toi dans ma vie
But with you by my side
Je me fanerais lentement et mourrais,
You're the reason I'm alive
Mais avec toi à mes côtés
But with you in my life
Tu es la raison pour laquelle je suis vivant
You're the reason I'm alive
Mais avec toi dans ma vie
But without you, without you...
Tu es la raison pour laquelle je suis vivant, mais sans toi, sans toi.

Without you, my hope is small
Sans toi, mon espoir est petit
Let me be me all along
Laisses moi être moi tout le temps
You let the fires rage inside
Tu laisses la rage enflammée à l'interieur
Knowing someday I'd grow strong Without you, without you
Un jour je deviendrais fort, sans toi, sans toi
A sailor lost at sea
Un marin perdu à la mer
Without you, woman The world comes down on me
Sans toi, femme

Le monde se jette sur moi
Without you in my life

I'd slowly wilt and die
Sans toi dans ma vie
But with you by my side
Je me fanerais lentement et mourrais,
You're the reason I'm alive
Mais avec toi à mes côtés
But with you in my life
Tu es la raison pour laquelle je suis vivant,
You're the reason I'm alive
Mais avec toi dans ma vie
But without you, without you...
Tu es la raison pour laquelle je suis vivant, mais sans toi, sans toi.

I could face a mountain
Je pourrais faire face à une montagne
But I could never climb alone
Mais je ne pourrais jamais m'élever seul
I could start another day
Je pourrais commencer un autre jour,
But how many, just don't know
Mais combien, je ne sais pas
You're the reason the sun shines down
Juste que tu es la raison du coucher de soleil
And the nights, they don't grow cold
Et les nuits, elles ne deviendront pas froides
Only you that I'll hold when I'm young
Tu seras la seule que je retiendrais tant que je serais jeune
Only you... as we grow old
Seulement toi... tant que nous vieilliront

Without you in my life
Sans toi dans ma vie
I'd slowly wilt and die
Je me fanerais lentement et mourrais,
But with you by my side
Mais avec toi à mes côtés
You're the reason I'm alive
Tu es la raison pour laquelle je suis vivant,
But with you in my life
Mais avec toi dans ma vie
You're the reason I'm alive
Tu es la raison pour laquelle je suis vivant, mais sans toi, sans toi.
But without you, without you...

 
Publié par 5410 2 2 5 le 26 octobre 2008 à 1h21.
Dr. Feelgood (1989)
Chanteurs : Mötley Crüe
Albums : Dr. Feelgood

Voir la vidéo de «Without You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Miss Stradlin Il y a 15 an(s) 6 mois à 20:55
8777 3 3 6 Miss Stradlin Site web Vraiment belle <3
Caractères restants : 1000