Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Last Statement» par Insomnium

Last Statement (Dernière Volonté)

7eme chanson de l'album "Above The Weeping World", Last statement est comme beaucoup de chansons de Insomnium pas aisé a traduire et a interprété.

En effet leurs tournures sont parfois littéraires et/ou très imagés.

Ceci dit pour celle ci, on peut quand même en faire une interprétation simple.
Un âme en peine s'adresse a quelqu'un, mon âme poétique suppute que c'est sa fiancé, ce pourquoi j'ai traduit la ligne :
So just stay strong
En
Donc reste fort(e)
Il lui laisse ces dernières volontés, qui sont simplement de ne pas l'oublier. On peut également voir que cet personne n'a pas eu peur de la mort, au contraire elle lui a permis de se libérer, de faire la paix avec le monde et de renaitre. On peut donc que c'est une personne qui a eu un rapport difficile avec le monde, et vécu sans doute dans la souffrance. Ce thème revient beaucoup dans les chansons d'Insomnium, toute emprunte d'une grande mélancolie.

I have come to the end of my line
Je suis arrivé à la fin de ma route
With these final steps I take back my freedom
Avec ces derniers pas, je reprend ma liberté
Unchain the shackles that never could hold my mind
Brisant ces chaines qui n'ont jamais pu retenir mon esprit

Time keeps running and running
Le temps ne s'arrête pas
Outstripping the dead tired ones
Dépassant ceux qui attendent la mort
The hours will run out from us all
Les heures s'écouleront de nous tous
And in the end no one differs from the other
Et tous seront égaux à la fin.

Only the blue sky and the green grass
Seul le ciel bleu et l'herbe verte
Go on forever in this world
Sont éternels en ce monde
Where seconds feel like eternity
Où les secondes semblent des éternités
And years pass in blink of an eye
Et les années passent en le clignement d'un oeil

When the last rays of light
Quand les derniers rayons de lumières
Set behind these shores
Disparus derrière ces rivage
Night wraps me in its blanket
La nuit m'enveloppe dans son manteau
And leads my way to the stars
Et guide mon chemin jusqu'au étoiles

Through the fear and the ache
A travers la peur et la peine
Pass the storm and the rain
Passant la tempête et la pluie
I have made peace with the world
J'ai fait la paix avec ce monde
I am born again
Je suis née à nouveau.

I may be gone in the flesh
Je suis peut être partie de ce monde
But my love will stay here
Mais mon amour restera ici
I am always with you in spirit
Je suis toujours avec toi en esprit
So just stay strong
Donc reste fort(e).

No one wins tonight
Personne ne gagne ce soir
No one gets a closure
Personne ne s'en n'approche même.
No one walks away victorious
Personne ne s'en va victorieux

But don't forget me
Mais ne m'oublie pas
Don't you forget me
Ho ne m'oublie pas
Burn a candle for me when you can
Brule un cierge pour moi quand tu le peux

 
Publié par 5276 2 2 4 le 6 octobre 2008 à 19h07.
Above The Weeping World (2006)
Chanteurs : Insomnium

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000