Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Twilight Garden» par The Cure

This Twilight Garden (Ce jardin au crépuscule)

Robert Smith fait une déclaration ouverte à sa femme, pour lui montrer combien il l'aime... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .

I lift my lips from kissing you
J'ai tendu mes lèvres pour t'embrasser
To kiss the sky
Embrasser le ciel,
Cloud soft and blue
Les nuages doux et bleus
And slow the sun melts down
Et lentement, le soleil fond
Into your golden words for me
Dans tes mots dorées pour moi.
I lift my hands from touching you

To touch the wind that whispers through
J'ai tendu mes mains pour te toucher
This twilight garden
Toucher le vent qui chuchote à travers
Turns into a world
Ce jardin au crépuscule
Where dreams are real
Tournant autour du monde

Où les rêves sont réels.
No-one will ever take your place

I am lost in you
Personne ne prendra jamais ta place
No-one will ever take your place
Je suis perdu en toi
So in love with you
Personne ne prendra jamais ta place

Seulement amoureux de toi.
I lift my eyes from watching you

To watch the star rise shine onto
J'ai levé mes yeux pour te regarder
Your dreaming face and dreaming smile
Regarder les étoiles brillantes qui s'élèvent sur
You're dreaming worlds
Ton visage et ton sourire rêveur
For me
Tes mots rêveurs pour moi

I lift my lips from kissing you
J'ai tendu mes lèvres pour t'embrasser
And kiss the sky wide deepest blue
Et embrasser le ciel large d'un bleu profond
And slow the moon swims up
Et lentement, la lune tourne
Into your golden words
Dans tes mots dorées pour moi
For me

Personne ne prendra jamais ta place
No-one will ever take your place
Je suis perdu en toi
I am lost in you
Personne ne prendra à jamais ta place
No-one will ever take your place
Seulement amoureux de toi...
So in love with you

 
Publié par 5277 2 2 4 le 16 octobre 2008 à 22h35.
Join The Dots (2004)
Chanteurs : The Cure

Voir la vidéo de «This Twilight Garden»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000