Facebook

 

Paroles de la chanson «Summer Days» par BB Brunes

Summer Days (Jours d'été)

C'est assez bizarre comme chanson
J'avais beaucoup de mal Ă  trouver les paroles,
J'ai écouté la chanson et ça n'a pas aidé beaucoup.
Pour finir en traduisant c'Ă©tait dĂ©jĂ  plus clair mais je pense que l'incohĂ©rence est peut-ĂȘtre due au fait qu'il ne parle pas bien anglais et qu'il fait surement dĂ©jĂ  des faites en Ă©crivant ses textes.

A part ça Ă  vous d'essayer de donner un sens Ă  cette chanson qui est a part ça quand mĂȘme bien.

Je pense que ça parle d'une relation qui est finie, dans le premier couplet il raconte comment c'était quand ils étaient encore ensemble ou au début quand ils apprenait à se connaßtre.
AprĂšs il la supplie en quelque sorte de rester ou de l'accepter. C'est ce que je pense en tout cas.

What took mine when I took your mum ? .
Qu'est-ce qui m'a pris quand j'ai pris ta mĂšre
Jumped in your world I was in a shell.
J'ai sauté dans ton monde j'étais dans un cocon
Well I wish you were so.
Je souhaite que tu l'Ă©tais aussi.
You hammered in my heart that it was some dream I feel.
Tu me persuadais que ce n'Ă©tait qu'un rĂȘve ce que je ressentais
But there was a tell and they looking for forget you.
Mais il y a une histoire que tu chercher Ă  oublier
How will I slide to the top ?
Comment vais-je glisser jusqu'au sommet ?

Please, dont say no
S'il te plaĂźt ne dis pas non
I don't want to live in pain I don't do crying games.
Je ne veux pas vivre dans la peine, je ne m'amuse pas Ă  pleurer
I won't let you kill me
Je ne vais pas te laisser me tuer

But tell me things from you
Mais raconte-moi des choses de toi
I'm not (able) to live without you baby
Je ne peux pas vivre sans toi
Tell me things from you oh oh oh
Raconte-moi des choses de toi oh ooh
I'm not (able) to live without you, baby
Je ne peux pas vivre sans toi
But we did
Mais on l'a déjà fait

Ne me demande si je peux rĂ©aliser tout tes rĂȘves
Don't tell me, can you full fill all my dreams ?
Ou si je peux les rendre fantastique quand tu es seule
Or you can super it and if you were lonely
Je t'attraperais pour toujours en moi, mienne
I'll catch you forever, in me, my
Pour nier la fin.
To deny the end
(…)
(... )
Pour toi je pourrais mourir.
For You I could die
(…)

But tell me things from you

I'm not (able) to live without you baby
Mais raconte-moi des choses de toi
Tell me things from you oh oh oh
Je ne peux pas vivre sans toi
I'm not (able) to live without you, baby
Raconte-moi des choses de toi oh ooh
But we did
Je ne peux pas vivre sans toi

Mais on l'a déjà fait

 
Publié par 8831 3 3 7 le 22 décembre 2008, 14:19.
Blonde Comme Moi (2007)
Chanteurs : BB Brunes

Voir la vidéo de «Summer Days»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Erin6 Il y a 9 an(s) 1 mois Ă  18:47
5476 2 2 5 Erin6 "Je souhaite que tu l'étais aussi" c'est pas super français, je le remplacerai plutÎt par "j'espÚre que tu l'étais aussi"

"Tu me persuadais que ce n'Ă©tait qu'un rĂȘve ce que je ressentais " -> "Tu me persuadais que ce que je ressentais n'Ă©tait qu'un rĂȘve"

"Mais il y a une histoire que tu chercher Ă  oublier" Mon dieu! "CherchAIS"!

"Je ne veux pas vivre dans la peine" -> "pain" veut plutĂŽt dire douleur, souffrance.

"Ne me demande si je peux rĂ©aliser tout tes rĂȘves" -> "TouS"

"Ou si je peux les rendre fantastique quand tu es seule" -> "FantastiqueS"

On ne peux pas traduire un texte mot Ă  mot =/
C'est un trĂšs beau morceau <3
TheJonasBrothers Il y a 8 an(s) 4 mois Ă  11:12
5244 2 2 4 TheJonasBrothers J'adore cette chanson ! MĂȘme si elle est vieille et que l'accent du chanteur est pas au rendez-vous ! Moi J'adore ce groupe BB Brunes et cette chanson :)
CaractĂšres restants : 1000