Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Set Me Free» par I Am Ghost

Set Me Free (Libère Moi)

C'est l'histoire d'un mec qui, pour se libérer de l'amour dont il est prisonnier et qui n'est pas réciproque, décide de se libérer également de la vie, car il ne voit pas d'autre solution.

... toujours l'optimisme reconnu de I Am Ghost : p

I need someone to hold onto and cry,
J'ai besoin de quelqu'un sur qui m'appuyer et pleurer
It was you but now your dead and gone, baby,
C'était toi, mais maintenant tu es mort et parti, bébé,
I need a new pair of shoes
J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures,
A place to hide how ugly I am,
D'une place où cacher combien je suis laid
Tonights the night,
Ce soir la nuit...

This is the best day ever
C'est le meilleur jour qui ait jamais été

Pain, of a love I gave to you
Douleur d'un amour que je t'ai donné
But never spoke to me
Mais dont tu ne m'as jamais parlé
Believe the kiss was better than I
Crois que le baiser était mieux que moi
Stay with me
Reste avec moi
I alone am by myself
Je suis seul avec moi même
Will this set me free ?
Est ce que ça me libèrera ?
Take my hand
Prends ma main
I jump into the sea,
Je plonge dans la mer

I need someone to hold onto and die,
J'ai besoin de quelqu'un sur qui m'appuyer et mourir
It wasn't you
Ce n'était pas toi
So now I think I'm done with life,
Alors maintenant je pense que j'en ai fini avec la vie
The mirror has no reflection
Le miroir n'a plus de reflet
But a curse
Mais une malédiction
I know I'm so ugly
Je sais que je suis si repoussant
It hurts,
Ça fait mal

This is the best day ever,
C'est le meilleur jour qui ait jamais été

Pain of love I gave to you
Douleur d'un amour que je t'ai donné
But never spoke to me,
Mais dont tu ne m'as jamais parlé
Believe the kiss was better than I
Crois que le baiser était mieux que moi
Stay with me
Reste avec moi
I alone am by myself
Je suis seul avec moi même
Will this set me free ?
Est ce que ça me libèrera ?
Take my hand,
Prends ma main
I jump into the sea
Je plonge dans la mer

So, I know it's been so long,
Donc je sais que ça a été si long
I know it's been so long,
Je sais que ça a été si long
Killing me,
En me tuant
It's wrecking me,
Ça me détruit

Pain of a love I gave to you
Douleur d'un amour que je t'ai donné
But never spoke to me,
Mais dont tu ne m'as jamais parlé
Believe the kiss was better than I
Crois que le baiser était mieux que moi
Stay with me
Reste avec moi
I alone am by myself
Je suis seul avec moi même
Will this set me free ?
Est ce que ça me libèrera ?
Take my hand as I jump into the sea,
Prends ma main pendant que je plonge dans la mer

Pain of a love I gave to you
Douleur d'un amour que je t'ai donné
But never spoke to me,
Mais dont tu ne m'as jamais parlé
Believe the kiss was better than I
Crois que le baiser était mieux que moi
Stay with me
Reste avec moi
I alone am by myself
Je suis seul avec moi même
Will this set me free ?
Est ce que ça me libèrera ?
Take my hand,
Prends ma main
I jump into the sea
Je plonge dans la mer

 
Publié par 8535 3 3 6 le 4 janvier 2009 à 14h36.
Those We Leave Behind (2008)
Chanteurs : I Am Ghost

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000