Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Told You So» par Carey Lexes

Told You So (Tellement Dit (Je T'ai Prévenu))

I hate to say it but I told you so,
Told you if you left that you were goin be miserable.
Cause he don't do it like me,
Or else you wouldn't be
Running back to the past
It was you that left me
I hate to say it but you know I'm right
Everytime you run you're comin for me late at night.
But right now you ain't got me.
Tell me where you're gonna be,
Cause I can't take you back,
No, my heart won't let me.

Heeyy.
En te regardant maintenant je peux dire
Ohh oh oh.
Que toi et ton nouvel amour ça ne va pas aller
Ohh no oh no.
Il n'y a aucune raison que ton nom apparaisse à nouveau sur mon portable
Whooaa oh no
A part si tu es malheureux mais ça ne devrait pas être le cas
Oh no ohh.

Ohh oh oh
Parce ce que tu as dit, dit qu'il était le seul
Ohh.
Bébé oui tu as dire que tu étais amoureux
Looking at you now I can tell
Parce que quand tu m'as quitté tu as dis que tu voudrais pas
That you in your new relationship ain't going well.
Revenir rappel t'en mais je ne serais jamais d'accord
There's no reason your name should come up on my cell.

Unless your unhappy, but that shouldn't be the case.
Je déteste dire ça mais je t'ai prévenu
Cause you said, said he was the one baby yes you said,
Je t'ai dit que si tu me quittais tu serais misérable
Said you were in love, cause...
J'imagine qu'il ne le fait pas comme moi ou d'une manière que tu ne voudrais pas
When you left me you said that you wouldn't be
Dans le passé c'est toi qui m'a quitté
Coming back remember that, but I never agreed.
Je déteste dire ça mais tu sais que j'ai raison
I hate to say it but I told you so,
A chaque fois que tu m'appelles tard dans la nuit
Told you if you left that you were goin be miserable.
Mais maintenant que tu ne m'as plus dit moi ce que tu vas devenir
Cause he don't do it like me,
Parce que je ne peux pas te reprendre, non mon coeur s'y refuse
Or else you wouldn't be

Running back to the past
Mec tu sais qu'il ne pourra pas te toucher comme moi
It was you that left me
Je ne t'ai pas vue trébucher ni basculer à son passage
I hate to say it but you know I'm right
Pas besoin d'être un génie pour voir que ce n'est pas comme ça
Everytime you run you're comin for me late at night.
Mais tu le laisses revenir tu ne sais pas se que tu faisais
But right now you ain't got me.

Tell me where you're gonna be,
Quand tu as dit dit qu'il était le seul
Cause I can't take you back,
Bébé oui tu as dit que tu étais amoureux
No, my heart won't let me.
Parce que quand tu m'as quitté tu as dis que tu voudrais pas
Boy, you know he can't touch like I do,
Revenir rappel t'en mais je ne serais jamais d'accord
I don't see you trippin or flippin over his moves.

It don't take a genius to see he ain't that dude.
Je déteste dire ça mais je t'ai prévenu
But you let him back,
Je t'ai dit que si tu me quittais tu serais misérable
You don't know what you was on when you said,
J'imagine qu'il ne le fait pas comme moi ou d'une manière que tu ne voudrais pas
Said he was the one, baby yes you said,
Dans le passé c'est toi qui m'a quitté
Said you were in love, cause...
Je déteste dire ça mais tu sais que j'ai raison
When you left me you said that you wouldn't be
A chaque fois que tu m'appelles tard dans la nuit
Coming back remember that, but I never agreed.
Mais maintenant que tu ne m'as plus dit moi ce que tu vas devenir
I hate to say it but I told you so,
Parce que je ne peux pas te reprendre, non mon coeur s'y refuse
Told you if you left that you were goin be miserable.

Cause he don't do it like me,
Tu semble être tombé dans une période difficile
Or else you wouldn't be
Mais tu ne reçois aucune encouragement
Running back to the past
No bébé pas de moi
It was you that left me
Parce que je te l'ai dit tu ne devrais jamais partir
I hate to say it but you know I'm right
Je te regarde choisissant cette voie alors tu dois y aller tout seule
Everytime you run you're comin for me late at night.
Rappelle toi je t'ai prévenu
But right now you ain't got me.

Tell me where you're gonna be,
Je déteste dire ça mais je t'ai prévenu
Cause I can't take you back,
Je t'ai dit que si tu me quittais tu serais misérable
No, my heart won't let me.
J'imagine qu'il ne le fait pas comme moi ou d'une manière que tu ne voudrais pas
If there are hard times it seems,
Dans le passé c'est toi qui m'a quitté
But you ain't gettin no sympathy,
Je déteste dire ça mais tu sais que j'ai raison
No baby not from me,
A chaque fois que tu m'appelles tard dans la nuit
Cause I told you you should never leave.
Mais maintenant que tu ne m'as plus dit moi ce que tu vas devenir
See you chose this road
Parce que je ne peux pas te reprendre, non mon coeur s'y refuse
So you gotta go it alone

Remember I told you so.

I hate to say it but I told you so,

Told you if you left that you were goin be miserable.

Cause he don't do it like me,

Or else you wouldn't be

Running back to the past

It was you that left me

I hate to say it but you know I'm right

Everytime you run you're comin for me late at night.

But right now you ain't got me.

Tell me where you're gonna be,

Cause I can't take you back,

No, my heart won't let me.

Can't take you back, noo.

Ohhhh

Oh no oh, oh

Noo.

 
Publié par 9105 3 4 5 le 15 janvier 2009 à 19h17.
Carey Lexes
Chanteurs : Carey Lexes

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000