Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Unreachable» par John Frusciante

Unreachable (Inaccessible)

John parle de Unreachable dans son blog :

"Le personnage principal passe par la solitude extrême et pense qu'il peut seulement se mêler avec cette force sur la mort. "

Are we down for the same cause
Sommes-nous ici bas pour la même raison ?
We don't know what we stand for
Nous ignorons pourquoi nous nous battons
When the moments start to crack
Lorsque les moments se mettent à craquer
You do lose track where you head's at
Tu perds la notion de l'endroit où se trouve ta tête
And I am unreachable
Et je suis inaccessible
What do you think when your head's full
À quoi est-ce que tu penses quand ta tête est pleine ?
We don't rely on what we get
Nous ne dépendons pas de ce que nous faisons
We begin no where we aren't yet
Nous commençons là où nous ne sommes pas encore
HEY !
HEY !

One time
Une fois
Hit me where i turn white
Frappe moi là où je deviens blême
I don't mean to be polite
Je n'ai pas l'intention d'être poli
Uniform
Uniforme
Spinning the world to the beat of my drum
Faisant tourner le monde au rhytme de mon tambour
Uniform
Uniforme

Reach into the darkness for what you can find
Plonge-toi dans l'obscurité pour y trouver ce que tu peux
Travel great distance in your mind
Parcours de longues distances dans ton esprit
The world gets stronger as you start trying
Le monde devient plus fort alors que tu commences à essayer
Thing turn around towards being born
Les choses se mettent à tourner pour naître
Away from dying
En s'éloignant de la mort
I've lost my kin
J'ai perdu mes parents
There's no one on my side
Il n'y a personne à mes côtés
Were we to disappear ?
Devions nous disparaître ?
Well i'de know i tried
Eh bien, je sais que j'ai essayé
You know we tried
Je sais que nous avons essayé
You know we tried
Je sais que nous avons essayé

End
Finissons-en
Shoot Me
Shoote-moi
End
Finissons-en
Shoot Me
Shoote-moi
Shoot Me
Shoote-moi
Shoot Me
Shoote-moi

 
Publié par 12315 4 4 6 le 16 mars 2009 à 15h32.
John Frusciante
Chanteurs : John Frusciante
Albums : The Emyprean

Voir la vidéo de «Unreachable»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

marinette11 Il y a 15 an(s) 3 mois à 18:37
5375 2 2 5 marinette11 Merci pour la traduction Brit!
Bravo!J'en attendais pas moins de toi ;-) :-D
Cocci41412 Il y a 14 an(s) 1 mois à 21:58
5208 2 2 3 Cocci41412 Belle chanson.
C'est rare que les paroles sonnent aussi bien en français.
John Frusciante a clairement un truc en plus.
A mon sens un des musiciens les plus respectables de tous les temps
Cocci396175 Il y a 13 an(s) 7 mois à 16:40
5200 2 2 3 Cocci396175 I've run out again se traduit par : j'ai perdu mes parents ?? pourquoi ? ^^
Caractères restants : 1000