Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Wrestler» par Bruce Springsteen

The Wrestler (Le Catcheur)

Cette chanson est tirée de la Bande originale du film The wrestler. Pour cette chanson, il a obtenu le Golden Globe de la meilleur chanson originale.
La chanson raconte l'histoire d'une ancienne gloire du catch qui doit tirer un trait sur sa carrière.

Il raconte que le catch est sa raison de vivre et combien il est désappointé de quitter cet univers.
La phrase "Have you ever seen a one trick pony in the field so happy and free" montre ici que le catch le rend heureux et libre et aussi que c'est l'unique chose qu'il est capable de réaliser. En effet, l'expression a one trick pony veut plus ou moins dire qu'il ne peut faire qu'une seule chose.

Il exprime ses regrets de devoir quitter les rings qui étaient pour lui "sa maison", et regrette de ne plus pouvoir régaler le public avec son show.

Have you ever seen a one trick pony in the field so happy and free
As tu déjà vu un poney faisant seulement des tours dans le champ si heureux et libre ?
If you've ever seen a one trick pony then you've seen me
Si tu as déjà vu un poney ne sachant faire qu'une chose alors tu m'as vu
Have you ever seen a one legged dog makin' his way down the street
As tu déjà vu un chien unijambiste faisant son chemin alors tu m'as vu
If you've ever seen a one legged dog then you've seen me
Si tu as déjà vu un chien unijambiste alors tu m'as vu

(Then you've seen me) I come and stand at every door
(Alors tu m'as vu) Je viens et me tient debout à chaque porte
(Then you've seen me) I always leave with less than I had before
(Alors tu m'as vu) Je repars toujours avec moins que ce que j'avais avant
(Then you've seen me) bet I can make you smile when the blood it hits the floor
(Alors tu m'as vu) Je parie que je peux te faire sourire quand le sang touche le sol
Tell me friend can you ask for anything more
Dis moi mon ami, peux tu en demander plus ?
Tell me can you ask for anything more
Dis moi peux tu en demander plus

Have you ever seen a scarecrow filled with nothing but dust and weeds
As tu déjà vu un épouvantail recouvert seulement de poussière et de mauvaises herbes ?
If you've ever seen that scarecrow then you've seen me
Si tu as déjà vu cet épouvantail alors tu m'as vu
Have you ever seen a one armed man punchin' at nothing but the breeze
As tu déjà vu un homme avec un seul bras se battant avec rien d'autre que la brise ?
If you've ever seen a one armed man then you've seen me
Si tu as déjà vu un homme avec un seul bras alors tu m'as vu

(Then you've seen me) I come and stand at every door
(Alors tu m'as vu) Je viens et me tient debout à chaque porte
(Then you've seen me) I always leave with less than I had before
(Alors tu m'as vu) Je repars toujours avec moins que ce que j'avais avant
(Then you've seen me) bet I can make you smile when the blood it hits the floor
(Alors tu m'as vu) Je parie que je peux te faire sourire quand lesang touche le sol
Tell me friend can you ask for anything more
Dis moi mon ami, peux tu en demander plus ?
Tell me can you ask for anything more
Dis moi peux tu en demander plus

These things that have comforted me I drive away (anything more)
Ces choses qui m'ont conforté, je les repousse
This place that is my home I cannot stay (anything more)
Cet endroit qui est ma maison, je ne peux pas y rester
My only faith is in the broken bones and bruises I display
Ma seule confiance réside dans les os brisés et les bleux de mes combats

Have you ever seen a one legged man tryin' to dance his way free
As tu déjà vu un unijambiste essayant de danser librement ?
If you've ever seen a one legged man then you've seen me
Si tu as déjà vu un unijambiste alors tu m'as vu. .

 
Publié par 5383 2 2 5 le 10 février 2009 à 20h08.
Working On A Dream (2009)
Chanteurs : Bruce Springsteen

Voir la vidéo de «The Wrestler»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Chocoscratch Il y a 15 an(s) 4 mois à 19:53
9879 3 4 7 Chocoscratch Site web très belle chanson et bonne traduction!
Osmose Il y a 14 an(s) 6 mois à 07:23
5369 2 2 5 Osmose BRRUUUUUCCCE <3

Magnifique son. Le riff a l'acoustique,, tout aussi géniale! J'aime!
OrghuZ Il y a 10 an(s) 10 mois à 12:33
5240 2 2 4 OrghuZ LA chanson est magnifique mais aussi/surtout l'homage qu'il a voulu rendre a Mickey Rourke en la lui offrant pour e film The Wrestler.
Un hommage dimgne du BOSS pour un acteur qui jouait son propre rôle : triste et perdu.

Deux grands !!!
Caractères restants : 1000