Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Leave Out All The Rest» par Linkin Park

Leave Out All The Rest (Malgré tout le reste)

Cette chanson est dans le BO de twilight mais également dans l'album Minutes To Midnight de Likin Park.
Dans cette chanson on peux comprendre que le chanteur ce fait passer pour Edward.

Dans le premier couplet "Edward" ce rend comte de tout le mal qu'il a fait autour de lui.
Il veut dire à Bella qu'il est désolé

Dans le refrain on comprend que "Edward" parle à Bella. Il lui dit que quand il mourrat, elle devras oublié le mal qu'il lui à faite.
Mais de quand méme le gardé dans son coeur, de ne pas l'oublie malgré tout ce qui c'est passé.

Dans le deuxième couplet "Edward" dit à Bella de ne pas avoir peur de lui, de ne pas avoir peur de partagé ce qu'il est.
Il dit qu'il n'est fort qu'en apparence, car il ne pourra jamais vivre sans elle.

Dans le troisième il dit à Bella d'oublié toute ces blaissures profonde qu'elle cache.
Car il ne pourat jamais étre comme elle.

La chanson passe à trois reprises : instrumental lorsque Bella et Edward sont en cours de biologie
Après leur baiser, lorsqu'Edward passe la nuit avec Bella
Et a la fin du film lors des presentation des acteur juste après Decode.

(l'explication que j'ai faite conserne le film twilight )

I dreamed I was missing
J'ai rêvé que j'oublié
You were so scared
Que tu avais eu si peur
But no one would listen
Mais personne ne t'écoute
Cuz' no one else cared
Car tout le monde s'en moque

After my dreaming
Après mon rêve
I woke with this fear
Je me suis réveillé avec cette peur
What am I leaving
De ce que je vais laissé
When I am done here ?
Quand je ne serai plus ici ?

So if you're asking me I want you to know...
Alors si tu m'intéroge je veux que tu saches...

When my time comes
Quand mon heure sera venue
Forget the wrong that i've done
Oublie le mal que j'ai fait
Help me leave behind some reasons to be missed
Aidez-moi à laissé quelques raisons de te manquées
And don't resend me
Et ne me repousse pas
And when you're feeling empty
Et quand tu te sens seul
Keep me in your memory
Gardez-moi dans ta mémoire
Leave out all the rest, leave out all the rest
Malgré tout le reste, Malgré tout le reste

Don't be afraid
N'aie pas peur
Of taking my beatings
D'écoutais mon coeur
I've shared what I've been
J'ai partagé ce que j'était

I'm strong on the surface
Je suis fort en apparence
Not all the way through
Pas entièrement car
I've never been perfect
Je n'ai jamais été parfait,
But neither have you
Mais, personne ne l'est

So if you're asking me I want you to know...
Alors si tu m'intéroge je veux que tu saches...

When my time comes
Quand mon heure sera venue
Forget the wrong that i've done
Oublie le mal que j'ai fait
Help me leave behind some reasons to be missed
Aidez-moi à laissé quelques raisons de te manquées
And don't resend me
Et ne me repousse pas
And when you're feeling empty
Et quand tu te sens seul
Keep me in your memory
Gardez-moi dans ta mémoire
Leave out all the rest, leave out all the rest
Malgré tout le reste, Malgré tout le reste

Forgetting
Oublie
All the hurt inside you've learned to hide so well
Toute la blessure de ton âme
Pretending Prétends
Que tu as appris à cacher
Someone else can come and save me from myself
Quelqu'un d'autre peut venir et me sauver de moi
I can't be who you are...
Je ne peux être qui tu es...

When my time comes
Quand mon heure sera venue
Forget the wrong that i've done
Oublie le mal que j'ai fait
Help me leave behind some reasons to be missed
Aidez-moi à laissé quelques raisons de te manquées
And don't resend me
Et ne me repousse pas
And when you're feeling empty
Et quand tu te sens seul
Keep me in your memory
Gardez-moi dans ta mémoire
Leave out all the rest, leave out all the rest
Malgré tout le reste, Malgré tout le reste

Forgetting
Oublie
All the hurt inside you've learned to hide so well
Toute la blessure de ton âme
Pretending Prétends
Que tu as appris à cacher
Someone else can come and save me from myself
Quelqu'un d'autre peut venir et me sauver de moi
I can't be who you are...
Je ne peux être qui tu es...
I can't be who you are...
Je ne peux être qui tu es...

 
Publié par 8928 3 4 6 le 13 mars 2009 à 9h02.
BO Twilight (2008)
Chanteurs : Linkin Park
Albums : Twilight [BO]

Voir la vidéo de «Leave Out All The Rest»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Lovehilary Il y a 15 an(s) 1 mois à 22:49
5383 2 2 5 Lovehilary WoW! La chanson est vraiment magnifique <3 et la traduction malgré quelques fautes d'ortographe est très bien traduite! Bravo ;-)
100Monkeys Il y a 15 an(s) 1 mois à 09:00
8928 3 4 6 100Monkeys j'ai verifié pourtant, bon je vais devoir recommensais, ^^
Ryoujoku Il y a 14 an(s) 11 mois à 21:50
6097 2 3 6 Ryoujoku Site web Jvais t'aider à corriger tes fautes car visiblement tu galères un peu ^^§§"Cette chanson est dans le BO" on dit LA BO§§"on peux comprendre" on peuT§§"ce fait passer pour Edward" SE fait§§"Edward" ce rend comte" SE rend comPte§§"quand il mourrat, elle devras" mourra, devra§§"qu'il lui à faite" à fait (Fait ne s'accorde pas dans cette phrase)§§"quand méme le gardé" quand même , gardER§§"l'oublie malgré tout ce qui c'est passé" l'oubliER , S'est pass駧"avoir peur de partagé" partagER§§"d'oublié toute ces blaissures profonde" d'oubliER touteS Ses blEssures profondeS§§"pourat jamais étre" pourra jamais être§§"des presentation des acteur" présentationS des acteurS§§§§Voilà :-D
*Spiritual High* Il y a 14 an(s) 10 mois à 22:49
12384 4 4 7 *Spiritual High* Site web Toujours aussi virtuose, ce groupe! Ils ont les mots justes et vrais! <3 <3 <3 En plus CETTE chanson et CE film, ça fait un truc de ouf dans mon esprit si émotif!
Rock'n roses Il y a 14 an(s) 10 mois à 22:28
5428 2 2 6 Rock'n roses merci pour la traduction
Cocci769125 Il y a 14 an(s) 6 mois à 13:58
5203 2 2 3 Cocci769125 J'aimais beaucoup cette chanson ...

Si seulement mon mec ne me l'avais pas envoyée pour illustrer notre rupture :-(
Nîshane Il y a 14 an(s) 4 mois à 14:36
5253 2 2 4 Nîshane j'avoue elle est jolie cette chason ... :'-(
TDS Il y a 14 an(s) 4 mois à 03:59
5354 2 2 5 TDS Site web "Dans cette chanson on peux comprendre que le chanteur ce fait passer pour Edward."

Mais il se fait passer pour rien du tout, cette chanson n'a pas été écrite pour Twilight :-D
Caractères restants : 1000