Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Peniche Praia» par Malibu Stacy

Peniche Praia (Peniche Praia)

Heure des sorcière = minuit, l'heure des sorcières et des monstres divers

Péniche Praia = site de camping au Portugal, mais je ne sais pas si c'est en rapport avec la chanson, encore qu'on y trouve des plages, donc cela peut se référer au début de la chanson

Almost every night my dear, and almost, almost every day
Presque toutes les nuit ma chère, et presque, presque tous les jours
There's a little thought of mine, and it's heading your way
Il y a une petite pensée de moi et c'est en train de mener son chemin
It's passed the witching hour, and now it's knocking on your door
C'est en train de passer l'heure des sorcières et maintenant ça frappe à ta porte
Come away with me darling, I'll give you this and more
Va-t-en avec moi chérie, je te donnerai ça et plus

Peniche Praia is waiting for you and it's also waiting there for me
La péniche Praia t'attend et attend aussi là pour moi
A golden beach, a lick of surf and a cold continental brew
Une plage dorée, un peu de surf et un petit cocktail frais venant des terres
Peniche Praia, good god, worth a perfect 10 at least with you
Péniche Praia, bon Dieu, ça vaut un 10 parfait au moins avec toi
See my bucket, spade and balm, and factor number 22
See my bucket, spade and balm, and factor number 22

It's grand in town
C'est grand dans la ville
And gardens are groovy too
Et les jardins sont épatants aussi
It's grand in town
C'est grand dans la ville
So many things that we can do
Il y a tellement de choses que nous pouvons faire
It's grand in town
C'est grand dans la ville
And dolphins never, ever drown
Et les dauphins jamais, jamais ne se noient
Except from in the zoo
Sauf ceux qui viennent du zoo

I say hello to the girl that you are
Je dis bonjour à la fille que tu es
Cause I think that without you I wouldn't go far
Parce que je pense que sans toi je n'irais pas loin
And I pray we may do it today
Et je prie pour ce que nous pourrions faire aujourd'hui
Come away with me baby, I'd give you so much more
Va-t-en avec moi bébé, je te donnerai tellement

It's grand in town
C'est grand dans la ville
And gardens are groovy too
Et les jardins sont épatants aussi
It's grand in town
C'est grand dans la ville
So many things that we can do
Il y a tellement de choses que nous pouvons faire
It's grand in town
C'est grand dans la ville
And dolphins never, ever drown
Et les dauphins jamais, jamais ne se noient
Except from in the zoo
Sauf ceux qui viennent du zoo

It's grand in town
C'est grand dans la ville
And gardens are groovy too
Et les jardins sont épatants aussi
It's grand in town
C'est grand dans la ville
So many things that we can do
Il y a tellement de choses que nous pouvons faire
It's grand in town
C'est grand dans la ville
And dolphins never, ever drown
Et les dauphins jamais, jamais ne se noient
I just put it away
Sauf ceux qui viennent du zoo

I told Orion, about my plans for you last night
J'ai parlé d'Orion dans mes plans pour toi la nuit dernière
I think that he was listening, though his belt seemed pretty tight
Je pense qu'il était en train d'écouter, malgré que sa ceinture soit trop serrée
He wasn't saying much, but I bet he'd suggest this song
Il n'a rien dit de plus, mais je parie qu'il a suggéré cette chanson
And odds are good, that at night they come along
Et les rapports sont bons, cette nuit ils reviendront traîner

Because it's grand in town
C'est grand dans la ville
And gardens are groovy too
Et les jardins sont épatants aussi
It's grand in town
C'est grand dans la ville
So many things that we can do
Il y a tellement de choses que nous pouvons faire
It's grand in town
C'est grand dans la ville
And dolphins never, ever drown
Et les dauphins jamais, jamais ne se noient
Except from in the zoo
Sauf ceux qui viennent du zoo

It's grand in town
C'est grand dans la ville
And gardens are groovy too
Et les jardins sont épatants aussi
It's grand in town
C'est grand dans la ville
So many things that we can do
Il y a tellement de choses que nous pouvons faire
It's grand in town
C'est grand dans la ville
And dolphins never, ever drown
Et les dauphins jamais, jamais ne se noient
Waouh !
Waouh !

 
Publié par 8840 3 3 4 le 12 mars 2009 à 18h42.
G (2006)
Chanteurs : Malibu Stacy
Albums : G

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000