Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «A Totally New Year» par Matthew Pryor

A Totally New Year (Une toute nouvelle année)

Cette chanson est visiblement à propos de quelqu'un qui doit tenter de laisser son passé (possiblement une relation qui s'est terminée dans de mauvais termes) derrière lui et de foncer dans la vie, repartir à neuf pour enfin être heureux. Il traine à le faire et cette chanson se veut un rappel, une tappe dans le dos et une petit coup de pied au derrière pour le motiver, le forcer à aller de l'avant et voir la vie sous un jour un peu plus ensoleillé.

You tattoo the failures on,
Tu as tatoué tes échecs
On to your length of arm.
Partout sur tes bras
They may run wrist to shoulder blade.
Ils peuvent bien s'étendre du poignet à ton omoplate
Whether my badges of
Peut importe mes badges d'
Honor you lost in love.
Honneur que tu as perdu dans l'amour
Savin' the tale of the child that failed for another day.
Garde ton histoire d'enfant qui a échoué pour une autre fois
This will be a totally new year.
Ce sera une toute nouvelle année

Don't let the pouring rain,
Ne laisse pas l'averse
Temper your day-by-day.
Influencer ton quotidien
Don't let the bones the closet may hold
Ne laisse pas les squelettes qui trainent dans le placard
Get in the way.
Se mettre dans le chemin
After a long dark night,
Après une longue nuit noire
Bathe in the morning light,
Imprègne toi de la lumière du matin
Then take your return,
Ensuite reviens
The lesson you learned :
La lecon tu l'as apprise :
You'll get it right.
Tu le feras comme il faut

This is where we begin,
C'est ici que nous commençons
Feels like an ending.
Ca donne plutôt l'impression d'une fin
Say it with no pretense,
Je le dis sans prétention
I'm tired of pretending.
Je suis tannée de faire comme si
You know that life won't wait,
Tu sais que la vie n'attendras pas
You'll have to make your move
Tu devras agir
The choices you make, every awful mistake,
Les choix que tu fais, toutes les grosses erreurs
Will try to define you
Vont te définir
This will be a totally new year.
Ce sera une toute nouvelle année

This will be a totally new year.
Ne laisse pas l'averse

Influencer ton quotidien

Ne laisse pas les squelettes qui trainent dans le placard

Se mettre dans le chemin

Après une longue nuit noire

Imprègne toi de la lumière du matin

Ensuite reviens

La lecon tu l'as apprise :

Tu le feras comme il faut

Ce sera une toute nouvelle année

Ne laisse pas l'averse

Influencer ton quotidien

Ne laisse pas les squelettes qui trainent dans le placard

Se mettre dans le chemin

Après une longue nuit noire

Imprègne toi de la lumière du matin

Ensuite reviens

La lecon tu l'as apprise :

Tu le feras comme il faut

La lecon tu l'as apprise :

Tu le feras comme il faut

La lecon tu l'as apprise :

Tu le feras comme il faut

 
Publié par 9350 3 4 6 le 14 mars 2009 à 16h41.
Confidence Man (2008)
Chanteurs : Matthew Pryor

Voir la vidéo de «A Totally New Year»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000