Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ghosts» par Laura Marling

He walked down a busy street
Staring solely at his feet
Clutching pictures of past lovers at his side
Stood at the table where she sat
And removed his hat
In respect of her presence
Presents her with the pictures and says
"These are just ghosts that broke my heart before I met you.
These are just ghosts that broke my heart before I met you"

Il descendit une rue bondée
Fixant seulement ses pieds
Étreignant des photos de ses anciens amours contre sa hanche
S'est assit à la table où elle était assise
Et ôta son chapeau
En signe de respect envers sa présence
Lui présenta les photos et dit
Ce sont juste les fantômes qui m'ont brisés le cœur avant que je te rencontre
Ce sont juste les fantômes qui m'ont brisés le cœur avant que je te rencontre"

Opened up his little heart
Unlocked the lock that kept it dark
And read a written warning
Saying 'I'm still mourning
Over ghosts
Over ghosts
Over ghosts
Over ghosts that broke my heart before I met you'

Ouvrit son petit cœur
Déverrouilla le verrou qui le gardait sombre
Et lut un avertissement écrit
Disant 'Je fais encore le deuil
De fantômes
De fantômes
De fantômes
De fantômes qui m'ont brisé le cœur avant que je te rencontre"

Lover, please do not
Fall to your knees
It's not
Like I believe in
Everlasting love

Mon amour, s'il te plaît ne te
Mets pas à genoux
Ce n'est pas
Comme si je croyais à
L'amour éternel

So he went crazy at nineteen
Said he'd lost all his self esteem
And couldn't understand why he was crying

* Il devenu fou à 19 ans
Disant qu'il avait perdu toute sa confiance en soi
Et ne pouvait pas comprendre pourquoi il pleurait

He would stare at empty chairs
Think of the ghosts that once sat there
The ghosts that broke his heart.
oh the ghosts that broke my heart
The ghosts that broke his heart
oh the ghosts that broke my heart
the ghosts the ghosts the ghosts the ghosts the ghosts the ghosts
The ghosts that broke my heart before I met you

Il fixait les chaises vides
En pensant à tous les fantômes qui s'asseyaient un jour là
Les fantômes qui lui brisèrent le cœur
Tous les fantômes qui m'ont brisé le cœur
Les fantômes qui lui brisèrent le cœur
Tous les fantômes qui m'ont brisé le cœur
Les fantômes les fantômes les fantômes les fantômes les fantômes les fantômes
Les fantômes qui m'ont brisé le cœur avant que je te rencontre

Lover, please do not
Fall to your knees
It's not
Like I believe in
Everlasting love

Mon amour, s'il te plaît ne te
Mets pas à genoux
Ce n'est pas
Comme si je croyais à
L'amour éternel

He says 'I'm so lost,
Not at all well'

Il dit "Je suis si perdu,
Pas du tout bien"

Ooooooooooohhh (x2)

After it was done when there was nothing left to be
Turned out I'd been following him and he'd been following me
After it was done after it was over
We were just two lovers crying on each other's shoulder

Après que ce fut fait il n'existait plus rien
En fait je le suivais et il me suivait
Après que ce fut fait, que ce soit fini
Nous étions juste deux amoureux pleurant sur l'épaule l'un de l'autre

Lover, please do not
Fall to your knees
It's not
Like I believe in
Everlasting love

"Mon amour, s'il te plaît ne te
Mets pas à genoux
+Ce n'est pas
Comme si je croyais à
L'amour éternel

Lover, please do not
Fall to your knees
It's not
Like I ever believed in
Everlasting love

Mon amour, s'il te plaît ne te
Mets pas à genoux
Ce n'est pas
Comme si je croyais à
L'amour éternel"

 
Publié par 10490 3 3 6 le 17 mai 2009 à 13h55.
Alas, I Cannot Swim (2008)
Chanteurs : Laura Marling

Voir la vidéo de «Ghosts»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000