Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Stand By Me (Ed. France)» par Anna Tsuchiya

Ending des épisodes 45 et 46 de NANA. En résumé c'est une fille qui ne veut laisser partir celui qu'elle aime.

Stand by me
Reste près de moi

Long way to go
Il reste un long chemin à parcourir.
Nagai michi wo arukinagara tsubuyaita
En parcourant la longue route, je t'ai murmuré :
Konna watashi de gomen ne to
Pardonne-moi d'être ainsi.
Mujaki na butterfly
Un papillon simple et pur
Fly into the blue sky
Vole dans le ciel bleu.

Hitori de kanashimi ni kure koboreru namida
Seule, je vivais dans la tristesse.
Tsumetakute
Les froides larmes qui courent
Amari ni nagai yamiyo ga
Me réveillent enfin
Me wo samasu
D'une nuit obscure qui dure depuis longtemps.

Kanashisugite kurushikute
Je souffrais, j'étais très triste,
Subete nagedashita
J'ai tout rejeté,
Demo anata wa aishite kureta
Mais toi, tu m'as aimée.

Kiss me 'n' stay with me
Embrasse-moi et reste avec moi,
Towa ni saku hana awaku hakanaku tsuyoku
Fleur éternelle, pâle, éphémère et forte.
How could you smile for me
Pourras-tu sourire pour moi ?
Nani mo nakute ii
Même si j'ai tout perdu, ce n'est pas grave,
Zutto soba ni ite hoshii
Je souhaite juste t'avoir toujours à mes côtés
Zutto soba de stand by me
Reste toujours près de moi.
Sotto hoho wo nadeta
Tu m'as doucement caressé la joue.
Anata no nukumori
Ta chaleur
Yasashikute
Si gentille
Shizuka na ai no genei
Me réveille enfin
Me wo samasu
Dans une silencieuse illusion d'amour.

Hito wa yowaku zankoku de
Les hommes sont des créatures faibles,
Oroka na ikimono
Idiotes et cruelles,
Demo anata wa yurushite kureta
Mais toi, tu m'as pardonnée.

Kiss me 'n' say good bye
Embrasse-moi et dis-moi au revoir,
Tozasareta hana yowaku setsunaku hibiku
Fleur fermée, qui renferme faiblesse et mélancolie.
How could you cry for me
Pourras-tu pleurer pour moi ?
Kataranakute ii
Même si on ne se parle pas, ce n'est pas grave,
Zutto soba ni ite hoshii
Je souhaite juste t'avoir toujours à mes côtés.
Zutto soba de smile for me
Souris toujours près de moi.

Refrain 1 sans la derniere phrase

Refrain 2

 
Publié par 5314 2 2 4 le 8 mai 2009 à 12h28.
BO Anna Tsuchiya Inspi' Nana (Black Stones) (2007)
Chanteurs : Anna Tsuchiya

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000