Facebook

 

Paroles de la chanson «Something On My Mind» (avec traduction) par Hawk Nelson

Smile, It's The End Of The World (2006)
0 0
Chanteurs : Hawk Nelson

Paroles et traduction de «Something On My Mind»

Something On My Mind
(Quelque chose en tête)

Take the train,
Go separate ways,
And leave it long forgotten.
I'll hang my hat, and
I won't be back.
On my way out,
I'm feeling lame.
Am I to blame?
Or am I just too jaded?
And I won't be back,
what'd ya think of that?

Prendre le train
Prendre des chemins séparés
Et quitter ça longtemps oublié
J'accrocherai ma tête, et
Je ne reviendrais pas
Sur ma sortie
Je me sens boiteux
Suis-je à blamer ?
Ou suis-je juste trop las ?
Et je ne reviendrais pas
Que penses-tu de ça ?

When it feels like life's wastin' away,
I can say: that when
There's something on my mind,
It takes my concentration.
Just wanna lay it on the line,
Avoid all confrontation.
I'm gonna say this one more time
for all my generation,
you'll never, ever pull my lever
not today and not forever
(not today and not forever)

Quand c'est comme si la vie était gaspillée
Je peux dire... que quand
J'ai quelque chose en tête
Je n'ai plus de concentration
Je veux juste la mettre sur la ligne
Éviter toute la confrontation
Je vais le répéter encore une fois
Pour toute ma génération
Vous ne tirerez jamais jamais mon levier
Ni aujourd'hui, ni jamais
(Ni aujourd'hui, ni jamais)

Take the fame
And change my name
Because my jacket's faded
And I'll change my hat
No we can't have that
(you'll be looking at a brand new cat)
It's all made up.
I've had enough
Of this circulation.
If you write me back,
I'll tell you where it's at.

Prenez la gloire
Et changez mon nom
Parce que ma veste est effacée
Et je changerai ma tête
Non, nous ne pouvons pas avoir ça
(Vous regarderez un tout nouvel écart)
Tout est tout composé.
J'en ai eu assez
De cette circulation
Si vous m'écrivez en retour
Je vous dirai où l'envoyer

When it feels like life's wastin' away,
I can say: that when
There's something on my mind,
It takes my concentration.
Just wanna lay it on the line,
Avoid all confrontation.
I'm gonna say this one more time
for all my generation,
you'll never, ever pull my lever
not today and not forever

Quand c'est comme si la vie était gaspillée
Je peux dire... que quand
J'ai quelque chose en tête
Je n'ai plus de concentration
Juste veut la mettre sur la ligne
Éviter toute la confrontation
Je vais le répéter encore une fois
Pour toute ma génération
Vous ne tirerez jamais jamais mon levier
Ni aujourd'hui, ni jamais

Something on my mind,
It takes my concentration.
Just wanna lay it on the line,
Avoid all confrontation.
I'm gonna say this one more time,
You'll never, ever pull my lever,
Not today and not forever.
(Not today and not forever)

Quelque chose en tête
Je n'ai plus de concentration
Je veux juste la mettre sur la ligne
Éviter toute la confrontation
Je vais le répéter encore une fois
Vous ne tirerez jamais jamais mon levier
Ni aujourd'hui, ni jamais
(Ni aujourd'hui, ni jamais)

Something on my mind,
It takes my concentration.
Just wanna lay it on the line,
Avoid all confrontation.
I'm gonna say this one more time,
For all my generation.
You'll never, ever pull my lever.
Not today and not forever.

Quelque chose en tête
Je n'ai plus de concentration
Je veux juste la mettre sur la ligne
Éviter toute la confrontation
Je vais le répéter encore une fois
Pour toute ma génération
Vous ne tirerez jamais jamais mon levier
Ni aujourd'hui, ni jamais
(Ni aujourd'hui, ni jamais)

Something on my mind.
It takes my concentration.
Just wanna lay it on the line,
Avoid all confrontation.
I'm gonna say this one more time,
For all my generation.
You'll never, ever pull my lever.
Not today and not forever.

Quelque chose sur ma concentration.
Je veux juste la mettre sur la ligne
Éviter toute la confrontation
Je vais le répéter encore une fois
Pour toute ma génération
Vous ne tirerez jamais jamais mon levier
Ni aujourd'hui, ni jamais

 
Publié par 9930 3 3 5 le 14 mai 2009, 17:58.

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000