Facebook

 

Paroles de la chanson «Me Without You» (avec traduction) par Ashley Tisdale

Guilty Pleasure
0 0
Chanteurs : Ashley Tisdale

Voir la vidéo de «Me Without You»

Paroles et traduction de «Me Without You»

Me Without You (Moi sans Toi)

C'est juste toi et moi et il n'y a personne autour
Je me sens comme tenue par un fil, c'est un long chemin tumultueux
J'ai essayé de respirer, mais je me bas pour de l'air
Je suis tout le temps mal avec nul place ou aller
Mais tu es toujours la quand tout s'écroule

Et il semble que le monde s'écrase à mes pieds
Tu m'aime de la meilleurs façon quand je suis un désastre
Quand je suis ma propre ennemie
Tu me fais me sentir belle
Quand je n'ai rien a prouver
Et je ne peux pas imaginer comment j'aurais pu traverser ça
Il n'y a pas de moi sans toi
Pas de moi sans toi

Tu entend ce que je dis, quand je ne prononce pas un mot
Tu es mon soleil levant, tu es la place ou je fuis
Tu sais comment ça blesse quand tout s'écroule

Et il semble que le monde s'écrase à mes pieds
Tu m'aime de la meilleurs façon quand je suis un désastre
Quand je suis ma propre ennemie
Tu me fais me sentir belle
Quand je n'ai rien a prouver
Et je ne peux pas imaginer comment j'aurais pu traverser ça
Il n'y a pas de moi sans toi
Pas de moi sans toi
Il n'y a pas de moi sans toi
Pas de moi sans toi

Et quand tu dis, bébé, ça ira mieux, je te crois
Et je souhaite en quelque sorte que je puisse me voir de la même façon que tu le fais
Avec mes imperfections, tu pense que je suis parfaite
Quand c'est pas facile, tu le rend plus simple

Quand tout s'écroule
Et il semble que le monde s'écrase à mes pieds
Tu m'aime de la meilleurs façon quand je suis un désastre
Quand je suis ma propre ennemie
Tu me fais me sentir belle
Quand je n'ai rien a prouver
Et je ne peux pas imaginer comment j'aurais pu traverser ça
Il n'y a pas de moi sans toi
Pas de moi sans toi
Pas de moi sans toi
Pas de moi sans toi, non, non... non

Si vous avez des remarques ou des idées de phrases mieux tourné n'hésitez pas

 
Publié par 6250 2 3 5 le 12 juin 2009, 16:35.
Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur (texte, traduction, biographie, artiste...)
 

Vos commentaires

cookies Il y a 7 an(s) 8 mois à 12:18
5460 2 2 6 cookies Je trouve cette chanson vraiment belle ... :D
Caractères restants : 1000