Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Float» par Flogging Molly

Float
(Flot)

Drank away the rest of the day,
Wonder what my liver would say,
Drink... That's all you can.

Buvant le reste de la journée,
Me demandant ce que mon foie dirait,
Boire, c'est tout ce que tu peux.

Blackened days With their bigger gales,
Blow in your parlor to discuss the day,
Listen... That's all you can.

Jours noircis avec leurs gros coups de vent,
Soufflant dans ton parloir pour discuter la journée,
écouter, c'est tout ce que tu peux.

Ah but don't, no don't sink the boat,
That you built, you built to keep afloat.
Ah no don't, no don't sink the boat,
That you built...

Ah mais non, ne coule pas le bateau,
Que tu as construit, que tu as construit pour te maintenir à flot.
Ah non ne coule pas le bateau
Que tu as construit...

Sick and tired of what to say,
No one listens anyway,
Sing... That's all you can.

Malade et fatigué de réfléchir de quoi parler,
Personne n'écoute de toute manière,
Chanter, c'est tout ce que tu peux.

Rambling years of lousy luck,
Ya miss the smell of burning turf,
Dream... That's all you can.

Te baladant les années de malchances,
Tu manques l'odeur du gazon brûlé,
Rêver, c'est tout ce que tu peux.

Ah but don't, no don't sink the boat,
That you Built, you built to keep afloat,
Ah no don't, no don't sink the boat,
That you built... That you built to keep afloat.

Ah mais non, ne coule pas le bateau,
Que tu as construit, que tu as construit pour te maintenir à flot.
Ah non ne coule pas le bateau
Que tu as construit... que tu as construit pour te maintenir à flot

Singled out for who you are,
It takes all types to judge a man,
Feel... That's all you can.

Choisi pour ce que tu es,
Il faut de tout pour juger un homme,
Ressentir, c'est tout ce que tu peux.

Filthy suits with bigot ears,
Hide behind their their own worst fears,
Live... That's all you can.

Des habits crasseux avec des oreilles de bigots,
Se cachant derrière leurs pires craintes,
Vivre, c'est tout ce que tu peux.

It's all you can.
It's all you can... do.

C'est tout ce que tu peux
C'est tout ce que tu peux... faire

No matter where I put my head,
I wake up feeling sound again,
Breath... It's all you can.

Pas d'importance où je mets ma tête,
Je me réveille ressentant ce son encore une fois,
Respirer, c'est tout ce que tu peux.

Tomorrow smells of less decay,
The flowers create this blooming fray,
Be thankful... That's all you can.

L'odeur de demain sentira moins le pourris,
Les fleurs éclosent et se fanent rapidement,
être reconnaissant, c'est tout ce que tu peux.

Ah but don't, no don't sink the boat,
That you Built, you built to keep afloat,
Ah no don't, no don't sink the boat,
That you built... That you built to keep afloat.

Ah mais non, ne coule pas le bateau,
Que tu as construit, que tu as construit pour te maintenir à flot.
Ah non ne coule pas le bateau
Que tu as construit... que tu as construit pour te maintenir à flot

Ah no don't, no don't sink the boat,
That you built, that you built to keep afloat.

Ah mais non, ne coule pas le bateau,
Que tu as construit, que tu as construit pour te maintenir à flot.

A ripe old age,
A ripe old age,
I'm a ripe old age,
That's what I am.

Un vieil homme mûr
Un vieil homme mûr,

Je suis un vieil homme mûr
C'est ce que je suis.

I'm a ripe old age,
A ripe old age,
A ripe old age,
Just doing the best I can.

Je suis un vieil homme mûr
Un vieil homme mûr
Un vieil homme mûr,

Essayant juste de faire du mieux que je peux...

A ripe old age,
Un vieil homme mûr
A ripe old age,
Un vieil homme mûr
A ripe old age,
Un vieil homme mûr
That's what I am!
Voilà ce que je suis!

A ripe old age,
Un vieil homme mûr
A ripe old age,
Un vieil homme mûr
A ripe old age,
Un vieil homme mûr
Just doing the best I can!
Faisant du mieux que je peux

The best I can!
Du mieux que je peux!

___________
Cette chanson donne son nom à l'album Float, réalisé par les types de Flogging Molly en 2008.
La chanson parle apparement d'un homme, désillusionné qui ne comprend plus le sens de la vie. Il ne peut que boire, ressentir mais semble ne plus pouvoir agir. Mais la fin de la chanson donne un message d'espoir. Avec les quatre dernières lignes de la chanson, on peut penser qu'il s'agit d'un vieil homme, sans avenir autre que la mort, qui tente simplement de faire du mieux qu'il peut.

 
Publié par 6044 2 3 5 le 14 juin 2009 à 15h16.
Float (2008)
Chanteurs : Flogging Molly
Albums : Float

Voir la vidéo de «Float»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

touchthesky Il y a 14 an(s) 10 mois à 12:21
5254 2 2 4 touchthesky Comme j'aime cette chanson, elle est trop belle, merci pour la traduction. Flogging Molly c'est vraiment un bon groupe. L'explication est bien, ça résume assez la chanson. <:-)
Miekka Il y a 14 an(s) 8 mois à 21:26
5463 2 2 5 Miekka Les paroles sont magnifiques
Caractères restants : 1000