|
|
|
|
|
|
|
|
Stranglehold
Emprise
Here I come again now, baby
Une fois de plus j'arrive maintenant, baby
Like a dog in heat
Comme un chien en chaleur
You tell it's me by the clamor now, baby
Tu me reconnais au vacarme, baby
I like to tear up the street
J'aime mettre la rue en larme
Now I've been smokin' for so long
Il reste que j'ai fumé trop long temps
Ya know I'm here to stay
Tu sais que je suis ici pour rester
Got you in a stranglehold, baby
Je te tiens à ma merci, chérie
You best get outta the way
Tu ferais mieux de t'écarter du chemin
(Solo guitare)
Road I cruise is a bitch now baby
La route que je traverse est une vraie galère maintenant, baby
You know you can't turn me 'round
Tu sais que tu ne peux pas me faire faire demi-tour
And if a house gets in my way, baby
Et si une maison se met en travers de mon chemin, baby
Ya know I'll burning it down
Tu sais que je la brûlerai
You ran that night that you left me
Tu as fui cette nuit où tu m'as quitté
You put me in my place
Tu m'as remis en place
I got you in a stranglehold, baby
Je te tiens à ma merci, chérie
Then I crushed your face.
Alors je t'éclate la face
(Solo guitare)
Well, sometimes you wanna get higher
Eh bien, parfois tu as envie de monter plus haut
And sometimes you gotta start low
Et parfois, tu dois commencer par le bas
Some people think they gonna die someday
Certaines personnes pensent mourir un jour
I got news, ya never got to go
Bonnes nouvelles, toi jamais
C'mon, c'mon up...
Viens, Viens ici vite...
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon baby
Viens, Viens, Viens, Viens Baby
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon up
Viens, Viens, viens, viens ici vite
C'mon, c'mon, c'mon, c'mon baby
Viens, Viens, Viens, Viens Baby
C'mon, c'mon, c'mon
viens, viens, viens !
Road I cruise is a bitch now baby
La route que je traverse est une vraie galère maintenant, baby
You know you can't turn me 'round
Tu sais que tu ne peux pas me faire faire demi-tour
If a house gets in my way, baby
Si une maison se met en travers de mon chemin, baby
Ya know I'll burning it down
Tu sais que je la brûlerai
You ran that night that you left me
Tu as fui cette nuit où tu m'as quitté
You put me in my place
Tu m'as remis en place
I got you in a stranglehold, baby
Je te tiens à ma merci, chérie
And then I crushed your face.
Et ensuite je t'éclate la face
4
4
6
le 3 juillet 2009 à 21h15.
Vos commentaires
juste une ou deux remarques:
• tell it's me by the CLAMOR now baby
•YOU KNOW you can't turn me round
ca ne change pas vraiment le sens mais pour etre plus exacte par rapport à la chanson