Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Deja Vu» par Eminem

As I fall deeper into a manic state
I'm a prime candidate
For the gene to receive the drug addict trait
Blood pressure climbs at a dramatic rate
I seem to gravitate
To the bottle of NyQuil then I salivate
Start off with the NyQuil, like I think I'll just have a taste
Couple of sips of that then I gradually graduate
To a harder prescription drug called Valium
Like, yeah that's great
I go to just take one
And I end up like having eight
Now I need something in my stomach 'cause I haven't ate
Maybe I'll grab a plate of nachos and I'll have a steak
And you'd think that with all I have at stake
Look at my daughter's face
"Mommy, something is wrong with Dad I think
He's acting weird again
He's really beginning to scare me
Won't shave his beard again
And he pretends he doesn't hear me
And all he does is eat Doritos and Cheetos
And he just fell asleep in his car eating
3 Musketeers in the rear seat"

Alors que je suis tombé encore plus dans un état de manque...
Je suis devenu ainsi le candidat idéal pour recevoir le traitement que l'on réserve aux toxicomanes
Ma pression artérielle est monté à un taux alarmant
Il semble que j'ai saisis une bouteille de Nyquill (1) alors que je salive
Ça commence avec du Nyquill, d'un air de dire "je pense que je vais juste en goûter un peu"
Quelques gorgées de cela, puis je vais plus loin progressivement
Vers une prescription plus violente appelée Valium (1), comme si c'était ce dont j'ai besoin
Je commence par prendre une seule pillule, et finalement j'en prends huit
J'ai maintenant besoin de me remplir l'estomac car je n'ai pas mangé
Je vais peut-être me faire un plat de nachos, et aussi un steak
Et vous vous doutez que je mets beaucoup de choses en danger
Un regard sur le visage de mes filles : "Maman, quelque chose ne va pas avec Papa je crois !
Il recommence à être bizarre et commence à vraiment me faire peur
Il ne s'est pas rasé une fois de plus et il fait semblant de ne pas m'entendre
Tout ce qu'il fait, c'est manger des doritos et autres cheetos...
Et il s'est endormi dans la voiture en lisant Les Trois Mousquetaires sur le siège arrière"

(Chorus:)
Sometimes I feel so alone, I just don't know
Feels like I been down this road before
So lonely and cold, it's like something takes over me
As soon as I go home and close the door
Kinda feels like déjà vu
I want to get away from this place, I do
But I can't and I won't
Say I try, but I know that's a lie
'Cause I don't, and why I just don't know

Parfois je me sens si seul, je ne sais plus
C'est comme si j'avais déjà pris cette route auparavant...
Si seul et ayant si froid, comme si quelque chose m'engloutissait
Aussitôt que je rentre à la maison et ferme la porte
Il y a comme un air de déjà vu, je voudrais quitter cet endroit vraiment
Mais je ne peux pas, et ne le ferai pas
Je dis que j'essaie, mais je sais que c'est un mensonge
Car je ne le fais pas et pourquoi ?
Je ne sais simplement pas

"Maybe just a nice cold brew, what's a beer?"
That's the devil in my ear
I've been sober a fucking year
And that fucker still talks to me
He's all I can fucking hear
"Marshall, come on, we'll watch the game
It's the Cowboys and Buccaneers"
And maybe if I just drink half
I'll be half-buzzed, for half of the time
Who's the mastermind behind that little line?
With that kind of rationale, man I got half a mind
To have another half a glass of wine
Sounds asinine, yeah I know
But I never had no problem with alcohol
Ouch, look out for the wall
Aim for the couch, I'm 'bout to fall
I miss the couch
And down I go, lookin' like a bouncy ball
Shit must've knocked me out
'Cause I ain't feel the ground at all
Wow, what the fuck happened last night where am I
Man, fuck am I hungover
And goddamn I got a headache, shit, half a Vicodin, why can't I
All systems ready for take off, Please stand by

Peut-être est-ce juste une petite infusion, qu'est-ce qu'est ? Une bière ?
C'est le diable qui chuchote dans mon oreille, je suis sobre depuis une d'année
Et il continue à me parler, je n'entends que lui
" Allez Marshall, on va regarder le match, c'est les Cowboys contre les Buccaneers " (2)
Et peut-être que si je ne bois que la moitié, je ne serais alors qu'à moitié bourré pour la moitié du temps...
Qui est le cerveau derrière cette petite phrase (ndlr : la phrase précédente)
Avec une logique pareil ça sous-entendrait que pour avoir une moitié de verre de vin, j'aurais donc la moitié de ma tête
- ça te semble stupide ?
Oui, je sais, mais je n'ai jamais eu de problème avec l'alcool
Aïe, attention au mur, direction le canapé, je suis sur le point de m'effondrer...
J'ai raté le canapé et m'écroule comme une balle rebondissante
Ces médicaments ont dû m'assommer, car je ne sens plus du tout le sol.
Qu'est-ce qu'il s'est passé la nuit dernière. Où suis-je ?
Man... Est-ce que j'ai la gueule de bois...
Et bon dieu j'ai un mal de crâne, as-tu de la vicodine ? ... Pourquoi non ? (1)
Tous mes systèmes (nerveux) sont prêts à décoller, veuillez patienter (3)

(Chorus)

So I take a Vicodin, splash, it hits my stomach, then "Ahhh"
Couple of weeks go by it ain't even like I'm gettin' high
Now I need it just not to feel sick, yeah I'm gettin' by
Wouldn't even be taking this shit if DeShaun didn't die
Oh yeah, there's an excuse; you lose Proof so you use
There's new rules, it's cool if it's helpin' you to get through
It's twelve noon, ain't no harm in self inducin' a snooze
What else is new
Fuck it, what would Elvis do in your shoes
Now here I am three months later, full-blown relapse
"Just get high until the kids get home from school, holmes; relax"
And since I'm convinced that I'm an insomniac
I need these pills to be able to sleep, so I take three naps
Just to be able to function throughout the day, let's see
That's an Ambien each nap, how many Valium, three
And that will average out to about one good hour's sleep
OK, so now ya see
The reason how come he
Has taken four years to just put out an album, B
See, me and you, we almost had the same outcome Heath
'Cause that Christmas, you know the whole pneumonia thing?
It was bologna
Was it the methadone, ya think?
Or the hydrocodone
You hide inside your pornos
Your VCR tape cases
With your Ambien CR great places to hide 'em, ain't it?
So you can lie to Hailie
I'm going beddy-bye, Whitney, baby
Good night Alaina!
Go in the room and shut the bedroom door
And wake up in an ambulance
They said they found me on the bathroom floor
Damn

Donc je me prends une dose de vicodine, ça me frappe l'estomac et *ahhh*
Quelques semaines passent, ça ne me fait plus planer
Maintenant j'ai juste besoin de ne plus me sentir malade, je me débrouille
Je n'aurais même pas pris cette merde si DeShaun n'était pas mort
" Oh oui, ça c'est une excuse, tu as perdu Proof donc tu te drogues (4)
Il y a des nouvelles règles, c'est bien si ça t'aide à tourner la page
Il est midi, il n'y a pas de mal à se faire une petite sieste (ndlr : dû aux effets des médocs)
Qu'y a t'il de nouveau ? Peu importe, qu'aurait fait Elvis à ta place ? "
Et me voilà maintenant, trois mois plus tard en pleine rechute
Je me défonce jusqu'à ce que les enfants rentrent de l'école
Et depuis que je suis convaincu d'être insomniaque
J'ai besoin de ces pilules pour dormir, et m'écroule 3 fois par jour
Simplement pour être capable de fonctionner normalement la journée
Voyons, un Ambien (1) à chaque sieste, combien de valium, trois ?
Et cela fera une bonne moyenne d'heures de sommeil
Bien, vous voyez maintenant pourquoi il m'a fallu quatre ans juste pour sortir un album
Tu vois, toi et moi, on a presque connu la même fin, Heath (5)
Car à ce Noël là, vous vous souvenez de cette histoire de pneumonie me conçernant ?
" Ne s'agissait-il pas plutôt d'une histoire mêlant la méthadone ? (6)
Ou de l'hydrocone, tu les caches dans tes pornos
Dans tes cassettes VHS, n'est-ce pas un endroit génial pour les cacher ?
Donc tu peux mentir à Hailie, je vais mettre Whitney au lit, bonne nuit Alaina "
Je vais dans la chambre et ferme la porte
Et me réveille dans une ambulance, ils me disent qu'ils m'ont trouvé sur le sol de la salle de bain
Encore...

(Chorus)
___________
(1) Divers médicaments addictifs.
(2) Match de football américain.
(3) En gros ça sous-entend je pense qu'il est prêt à être stone...
(4) DeShaun Holton, Proof, rappeur et meilleur ami d'Eminem, décédé en 2006.
(5) Heath Ledger, comédien décédé en 2008 d'une overdose d'analgésique.
(6) Analgésique

 
Publié par 5486 2 2 5 le 23 juin 2009 à 12h39.
Relapse
Chanteurs : Eminem
Albums : Relapse

Voir la vidéo de «Deja Vu»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

dutymann Il y a 15 an(s) à 19:10
5208 2 2 3 dutymann pour sur une des meilleurs de l'album
RR Il y a 14 an(s) 10 mois à 17:57
5208 2 2 3 RR c'est bizzare tout ce qu'il prend comme cashtons !!! je comprends mieux quand il dit qu'il prend des truc qui font couler les mots ! >:-(
ALZ Il y a 14 an(s) 10 mois à 16:42
14089 4 4 7 ALZ Site web Traduction réalisée par A LIL ZEKER pour STREETMELODY.COM

merci de mettre tes sources MC-CYP >:-(
La Célèbre Inconnue Il y a 13 an(s) 7 mois à 19:58
7968 3 3 5 La Célèbre Inconnue mais "deja vu" c'est francais , nan ??? :-/
Caractères restants : 1000