Watcha Waiting For (Qu'est-ce que tu attends)
We gotta talk there's a rumor I heard
 Nous devons parler, j'ai entendu parler d'une rumeur
It's legitimate I found out from her
 C'est normal que je sache d'où elle vient
After all I've done is it what I deserve
 Après tout ce que j'ai dait, voilà ce que je mérite
Stupid me I thought our love was for sure
 Quelle idiote, je pensais que notre amour était sur
If you did it then admit it cause it's written all over you two
 Si tu l'as fait, alors admets le car ça nous concerne tous les deux
Called your bluff
 Joue ton bluff
Had enough
 J'en ai assez
I'm so over it
 J'en ai tellement marre
You'll be sorry, but don't worry cause I already
 Tu regretteras mais ne t'en fais pas car j'ai déjà
Found somebody new
 Trouvé quelqu'un de nouveau
Tough luck
 Pas de bol
You suck
 Tu crains
That was such a waste
 Quel gâchis
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
Come over and give it to me
 Viens ici et dis le moi
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
I already know what you did
 Je sais déjà ce que tu as fait
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
Watcha running from
 D'où est-ce que tu viens
Baby, baby, baby
 Bébé, bébé, bébé
Why you're cheating on me
 Pourquoi m'as tu trahie
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
I'm everything you'll never be
 Je suis tout ce que tu ne seras jamais
I'm walking out the door
 Je passe la porte
Go ahead and crawl on your knees
 Avance et effondre toi à genoux
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
Watcha running from
 D'où est-ce que tu viens
Baby, baby, baby
 Bébé, bébé, bébé
How could you do this to me
 Comment as-tu pu me faire ça
Don't get it twisted I need nothing from you
 Ne feinte pas je n'ai besoin de rien venant de toi
So pack your bags and your Guitar Hero too
 Alors fais tes sacs et (prends) aussi ta Guitar Hero
They say that breaking up is a hard thing to do
 Ils disent que rompre n'est pas facile à faire
But oh so easy when you're dumping a fool
 Mais oh tellement simple quand on jette un idiot
If you did it then admit it cause it's written all over your face
 Si tu l'as fait, alors admets-le car ça se lit sur ton visage
Called your bluff
 Joue ton bluff
Had enough
 J'en ai assez
I'm so over it
 J'en ai tellement marre
You'll be sorry, but don't worry cause I already
 Tu regretteras mais ne t'en fais pas car j'ai déjà
Found somebody new
 Trouvé quelqu'un de nouveau
Tough luck
 Pas de bol
You suck
 Tu crains
That was such a waste
 Quel gâchis
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
Come over and give it to me
 Viens ici et dis le moi
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
I already know what you did
 Je sais déjà ce que tu as fait
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
Watcha running from
 D'où est-ce que tu viens
Baby, baby, baby
 Bébé, bébé, bébé
Why you're cheating on me
 Pourquoi m'as tu trahie
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
I'm everything you'll never be
 Je suis tout ce que tu ne seras jamais
I'm walking out the door
 Je passe la porte
Go ahead and crawl on your knees
 Avance et effondre toi à genoux
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
Watcha running from
 D'où est-ce que tu viens
Baby, baby, baby
 Bébé, bébé, bébé
How could you do this to me
 Comment as-tu pu me faire ça
La la la la la la
 La la la la la la
That don't work anymore
 Ça ne marche plus du tout
Shut your mouth
 Ferme ta bouche
I don't care
 J'en m'en fous
Game is over
 Le jeu est fini
La la la la la la
 La la la la la la
Heard it all before
 J'ai déjà entendu ça
No way back
 Pas moyen de reculer
You so whack
 Tu es tellement nul
You're a loner, loner
 Tu es seul, seul
Watcha waiting for
 Qu'est-ce que tu attends
You messing with my head
 Tu jouais avec mon esprit
I can't take this no more
 Je ne peux plus le supporter
And all the things you said
 Et toutes ces choses que tu as dite
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
Come over and give it to me
 Viens ici et dis le moi
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
I already know what you did
 Je sais déjà ce que tu as fait
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
Watcha running from
 D'où est-ce que tu viens
Baby, baby, baby
 Bébé, bébé, bébé
Why you're cheating on me
 Pourquoi m'as tu trahie
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
I'm everything you'll never be
 Je suis tout ce que tu ne seras jamais
I'm walking out the door
 Je passe la porte
Go ahead and crawl on your knees
 Avance et effondre toi à genoux
Watcha waiting for
 Qu'est ce que tu attends
Watcha running from
 D'où est-ce que tu viens
Baby, baby, baby
 Bébé, bébé, bébé
How could you do this to me
 Comment as-tu pu me faire ça
 3
3
		
		 4
4
		
		 6
		
	
	
le 4 août 2009 à 20h19.
6
		
	
	
le 4 août 2009 à 20h19.
Vos commentaires